Четвертак Çeviri İngilizce
322 parallel translation
Держи четвертак ".
Here's a quarter. "
И вот четвертак тебе на ланч.
And here's two bits for your lunch.
Монета - это четвертак. 25 центов, это американские деньги.
That's a quarter — 25 cents American money. No, thank you.
Хочешь быть членом нашей банды, принеси четвертак.
Get it up. Get it up.
Если хочешь, я могу стянуть для тебя четвертак.
I'll fix your wagon. Hey.
Опускаешь четвертак и снимаешь джекпот.
Put in a quarter, pull and hit a jackpot.
Давай четвертак.
Two bits.
Представь, что мы даём читателю всего за четвертак!
Look what we'll be giving them for a quarter!
25 центов, четверть доллара. Четвертак.
Twenty-five cents, one-fourth part of $ 1.
Ему я не доверил бы и четвертак.
I wouldn't trust him with a quarter.
Поди дай ему еще четвертак в копилку.
Why don't you drop a quarter in his collection box?
Ставлю четвертак, что его не засёк ни один радар.
Two bits it never showed up on a single radar scope.
- Четвертак.
Two bits.
- На четвертак.
- A quarter.
Четвертак!
Chetvertak!
- Четвертак.
- Chetvertak.
Осудим товарища Четвертак, протокол напишем?
You want Comrade Chetvertak to be reprimanded, with the minutes taken?
Галя Четвертак в перестрелке.
Galka Chetvertak fell in action.
Я оставила тебе четвертак на столе.
I left you a quarter on the table.
- Эй, не дадите мне четвертак?
- Hey, can I have a quarter?
- Не дадите мне четвертак?
- Can I have a quarter?
Как тебе? [надпись] Займешь четвертак?
What do you think?
Но ведь я дал ему тот четвертак.
But it was me that gave him that quarter.
Я бы не стал ее искать, если это не был мой последний четвертак для Колы.
I probably would have let it go, only it was my last quarter for the Coke machine.
- С тебя четвертак, Джордж, твоя ставка проиграла.
I need a quarter from you, George, for the pool.
- Вот четвертак.
- There's a quarter.
Кидаешь в машину четвертак и она сама все делает.
You just plunk the old quarters in and let it rip.
В Нью Йорке могут убить за четвертак.
There are people in New York who'd kill you for a quarter.
За четвертак?
A quarter's worth?
За четвертак могу посоветовать спрыгнуть с крыши.
Yeah, for a quarter, my advice is to jump.
А что ты хотел за четвертак?
What did you want for a quarter?
А вот четвертак...
And here's a quarter.
Еще четвертак...
And another quarter.
Пять, пять, четвертак, четвертак и цент.
See? Nickel, nickel, quarter, quarter, penny.
- Hу же, жмотница, четвертак дай, четвертак.
Come on, Miss Cheapo. A quarter! A quarter.
Эй, парень, дай четвертак.
Hey, buddy, help a guy out.
У тебя есть четвертак?
Shit. You got a quarter?
Это четвертак.
That's a quarter.
Четвертак в день за 20 лет.
That's a nickel a day for 20 years.
Люди сидят и читают газеты приделанные к деревяшкам экономят четвертак.
People sitting around reading the newspaper attached to those huge wooden sticks trying to save a quarter.
Экономят четвертак.
Trying to save a quarter.
Что ты сделаешь, накажешь на четвертак? "
What are you gonna do, charge me a nickel? "
Подайте четвертак.
Spare a quarter?
Это мой четвертак.
That's my quarter.
Браток, подай четвертак? Браток, подай четвертак?
# # Ahh, the Simpsons # #
- Четвертак?
- It's all you got?
Четвертак, не подходи!
Don't come near her, Chetvertak!
Как там Четвертак?
Sleeping.
Верно, боец Четвертак?
Am I right, Gunner Chetvertak?
- Четвертак.
- That's enough for a phone call.
Что дашь за четвертак?
Give me a quarter's worth.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четверг 303
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34
четвертых 32
четверть 32
четверо 219
четверо детей 29
четверть миллиона 28
четвертая стадия 16
четверых 34