English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Чистые простыни

Чистые простыни Çeviri İngilizce

58 parallel translation
Положат на чистые простыни.
White sheets...
И потом, мне нравятся открытые окна и чистые простыни. ( ВЫБОР ИЗБРАННЫХ )
I love open windows and cool sheets
Я обещаю вам чистые простыни в Палестине.
I promise you all clean sheets in Palestine.
- Чистые простыни.
- Clean sheets.
Там есть кровати и чистые простыни.
There's beds with fresh sheets.
Скорей бы домой! Помыться в баньке, лечь на чистые простыни...
I wish I was home, fresh after the bath, between clean sheets.
Я постелил чистые простыни.
Listen, I put fresh linens on.
Вот, чистые простыни.
Don't break anything.
Чистые простыни.
Clean sheets.
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни.
Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it.
Мне нужны чистые простыни в номер 740, пожалуйста.
- Housekeeping. - Yes, I need fresh sheets in Room 740, please.
Зеркала, горячую воду, чистые простыни, ленточки.
- Mirrors, hot water, clean sheets, ribbons.
Я позволяю самым крутым здесь выбирать себе лучшее белье - чистые простыни, новые трусы - и за это я неприкасаем.
I let the top bangers in here cherry pick the laundry- - clean sheets, new shorts- - and for that, I'm untouchable.
В Сочельник я постелю чистые простыни на каждую кровать.
I shall put clean sheets on every bed come Christmas Eve.
Я оставил чистые простыни и полотенца на твоей кровати
I left clean sheets and towels on your bed.
Принеси мне мою сумку и чистые простыни... быстро!
Bring me my bag and clean bandages... go!
Ну знаешь, многие что угодно скажут, лишь бы на пару недель получить чистые простыни, бургеры... и вот эту "освежительную паузу".
Well, you know, a lot of guys will say just about anything To get a couple of weeks of clean sheets, burgers and "The pause that refreshes".
Чистые простыни, никто не стреляет...
- Clean sheets, no gunfire... it's not normal.
Позволь мне пойти посмотреть, могу ли я найти какие-нибудь чистые простыни.
Let me go see if I can rustle up some clean sheets.
Я постелила чистые простыни.
I've put clean sheets on.
Или попросить чистые простыни.
Or to ask for clean sheets.
Неси чистые простыни или одежду. И алкоголь.
Get me some clean sheets or clothes and alcohol.
И, эм, есть ли у вас чистые простыни и фланелевое полотенце?
And, er, do you have clean sheets and a flannel?
Мюмтаз, дай дамам чистые простыни, пусть хорошенько выспятся.
M? mtaz, why don't you give the ladies new bed-linens for a clean sleep.
Чистые простыни.
Oh. Clean sheets.
У меня закончились чистые простыни.
I've got no clean sheets.
Принеси чистые простыни.
Why don't you get some fresh sheets?
Это называется фонд "Чистые простыни".
It's called the Clean Sheet Foundation.
Ты же знаешь, я люблю чистые простыни.
But you know me and clean sheets.
Чистые простыни, горячая вода, никаких немцев!
Clean sheets, hot water, no Germans.
'Нужны номер, чистые простыни, горячая вода...'
'You want room, clean sheets, hot water...'
Есть у нас чистые простыни?
Do you know if there's any clean single sheets?
У меня закончились чистые простыни, но мы с этим справимся.
Hey, uh, I'm out of clean sheets, but we're gonna make this work.
И у нее всегда чистые простыни.
At least she cleans her sheets.
Уверена, ты не будешь считать чистые простыни и теплый душ
[loud groan] I bet you won't think clean sheets and warm showers
Быстрее, дамы, принесите горячей воды и чистые простыни для Дофина, скорее же.
Quickly ladies, bring hot water and clean sheets for the Dauphin, hurry.
Ох, ты бы могла принести ей чистые простыни.
Uh, well, maybe you could get her some clean sheets.
Мне нужны два таза воды, чистые простыни и больше света.
I need two pots of clean water, clean sheets, and more light.
И до тех пор пока там есть горячая вода и чистые простыни,
So as long as there's hot water and clean sheets,
Чистые простыни..
Clean sheets.
- Да, тут есть чистые простыни в шкафу, но я буду спать на кушетке.
There are some sheets in the cupboard, but I'm going to sleep on the settee.
Чистые простыни в шкафу.
There are clean sheets in the closet.
Я так долго спал на грязной соломе, что чистые простыни кажутся расточительством.
I have slept so long on filthy straw that soft linen seems wanton luxury.
Я там не живу. Простыни чистые.
The sheets are clean.
Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
She's gonna be needing clean sheets soon enough.
Справедливость - это тоже ты. Потому что ты так любишь чистые белые простыни, музыку и танцы.
Justice is so for you because as much as you like these snow-white linen, music and dancers
Простыни чистые. И матрас твёрдый.
The sheets are clean and the mattress is firm.
Простыни там чистые.
The sheets are clean.
Чистые простыни - лучше.
Mommy, these flowers are pretty like you.
Но простыни у нас чистые.
But we do keep the sheets clean.
Простыни чистые.
With clean sheets.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]