Что делаете Çeviri İngilizce
13,347 parallel translation
Что делаете?
What's up?
— Что вы тут делаете?
- What the hell are you doing?
В жизни вы не всегда делаете то, что хотите. Вы делаете то, что должны.
Life is not about what you want to do, it's about what must be done.
Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Что вы делаете?
What are you doing?
Что вы делаете?
What are you trying to do?
Вы влетаете, выпячиваете грудь и делаете вид, что вы президент.
You fly in, you puff up your chest and you pretend to play president.
Что вы делаете, Блэр?
What are you doing, Blair?
Что вы делаете? ( фр. )
Mais qu'est-ce que vous faites?
Эй, что вы делаете?
Hey, what are you doing?
Ваши утверждения, что вы делаете как лучше для линии времени, о том, что вы защищаете историю, всё это сводится к хладнокровным убийствам.
All your claims about doing what's best for the timeline, about protecting history, and it all comes down to cold blooded murder.
Что вы тут вообще делаете?
What are you guys doing here anyway?
И независимо от того, что вы делаете... Она никогда не смотрела на вас так, как вы хотите.
But no matter what you did... she never saw you the way you wanted her to.
Вы что здесь делаете?
You, what are you doing in here?
М-р Флеминг? Что Вы здесь делаете?
Mr. Fleming?
Всё, что вы делаете с нами они захотят сделать это с вами.
Everything your men do to us, they want to do to you.
Эй, что вы там делаете?
Hey, what are you guys doing?
Что вы там делаете?
What are you guys doing?
То, что вы, лесби... женщины, делаете... здорово.
I think it's brilliant what you lesb... er, people do.
Старпом, что вы делаете?
What are you doing, Master Chief?
Что вы делаете?
- What are you doing?
Именительный, родительный, дательный, винительный, творительный... - Что Вы здесь делаете?
About, above, across, after, uh, against...
- Что Вы здесь делаете?
- I'm sorry, sir.
- Эй, что вы делаете?
- Whoa, what are you doing?
- Что Вы делаете?
- What are you doing?
Что вы со мной делаете?
What are you doing to me?
— Что вы делаете?
- What are you doing?
Что Вы здесь делаете? ( нем. )
_
Что вы делаете на Рождество?
What are you doing for Christmas?
Что вы делаете с этой клятой ёлкой?
What are you doing with that bloody tree!
Джексон, что вы делаете?
Jackson, what are you doing?
Стойте, что вы делаете!
Stop what you're doing!
Что вы ребята делаете на пересменке?
What are you guys doing for shift change?
Хорошо, а вы двое что тут делаете?
Okay, what are you two even doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing in here?
Так вот что вы двое полудурков делаете, когда я ухожу?
So, this is what you two half-wits do when I'm gone?
Что вы тут делаете?
What are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing back here?
Что вы делаете здесь?
What are you doing here?
Вы что тут делаете?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing down here?
Расскажите, что вы делаете.
Tell me what you're doing.
— Что вы делаете? Пропустите.
- What are you doing?
Что вы здесь делаете?
What are you doing out here?
Доктор Кеннертс, что вы делаете?
Dr. Cannerts, what are you doing?
Я буду следить за тем, что вы делаете.
I'll see to it that you do.
Что вы делаете, Марзак?
What are you doing, Marcheaux?
Нет бога в этой комедии и нет милости в том, что вы делаете сегодня.
There is no God in this travesty and no grace in any part of what you do today.
Доктор Уэллс, что вы делаете?
Dr. Wells, what are you doing?
Я вижу, что вы делаете.
I see what you're doing.
А вы что нибудь сейчас делаете чтобы заработать на рекламе по ТВ?
Oh. Are you guys doing anything now to capitalize on Harry's TV momentum?
что делаете вы 32
что делаете это 21
делаете 157
делаете здесь 19
что делаешь 1305
что делать 5600
что делает тебя счастливым 24
что думаешь 1986
что для тебя 510
что да 1972
что делаете это 21
делаете 157
делаете здесь 19
что делаешь 1305
что делать 5600
что делает тебя счастливым 24
что думаешь 1986
что для тебя 510
что да 1972
что для этого нужно 38
что дальше 1518
что дать 27
что думаю 262
что делаешь вечером 18
что делает 726
что делать будем 67
что должно произойти 91
что делать мне 22
что делать дальше 272
что дальше 1518
что дать 27
что думаю 262
что делаешь вечером 18
что делает 726
что делать будем 67
что должно произойти 91
что делать мне 22
что делать дальше 272
что думает 128
что другое 359
что до меня 125
что движется 129
что для вас 180
что до этого не дойдет 23
что до этого не дойдёт 20
что думаете 401
что делаю 950
что делал 164
что другое 359
что до меня 125
что движется 129
что для вас 180
что до этого не дойдет 23
что до этого не дойдёт 20
что думаете 401
что делаю 950
что делал 164