Делаете здесь Çeviri İngilizce
3,168 parallel translation
- Тогда какого хера вы делаете здесь?
- What the fuck are you doing here? !
Ребятки, что вы... что вы делаете здесь?
You guys, what are- - what are you doing here?
Что вы делаете здесь?
What are you doing here?
Что вы, парни, делаете здесь?
What are you guys doing here?
Жена священника... что вы делаете здесь?
The minister's wife- - what are you doing here?
Все внутри... что вы делаете здесь?
Everybody's in there... what are you doing in here?
Что вы здесь делаете?
What on earth are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Что вы оба здесь делаете?
What are you two doing here?
Что вы здесь делаете?
Why are you here?
Что вы здесь делаете?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете?
You remember my sons, Desmond and Warren.
Что вы то здесь делаете?
What are you guys doing here?
Что вы все делаете здесь?
What are y'all doin'out here?
Все что вы здесь делаете ребята, это тренируетесь?
Is that all you guys do around here is train?
Что вы здесь делаете?
Uh, w-what are you doing here?
Советник Джемм, что вы здесь делаете?
Councilman Jamm, what are you doing here?
А что вы здесь делаете?
What are you doing here?
- Что вы здесь делаете?
What are you doing here?
Итак, что вы здесь делаете.
So, what do you do here?
Вероятно, вы постараетесь объяснить, что вы здесь делаете.
Perhaps you'd care to explain just what it is you're doing here.
Что... что вы, ребята, здесь делаете?
What--what are you guys doing here?
- Что вы здесь делаете, ребята?
- What are you guys doing here? - Numbnuts.
А вы стоите здесь как бараны, ничего не делаете и ждете, что я выполню всю работу!
And you're standing around here like lemons, doing nothing, expecting me to solve all the big problems!
Что вы здесь делаете?
Oh, hey! What are you two doing here?
Ребят, вы чего здесь делаете?
What are you guys doing here? Wanted to come say hi. This is Remi Delatour, the boy I've been telling you about.
Что вы здесь делаете?
Are you shopping?
Вы там делаете свои дела, я здесь делаю свои.
You over there doing your thing, me over here doing my thing.
Что вы, парни, здесь делаете?
What are you guys doing out here?
Ребята, что вы здесь делаете?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you working on, my son?
- Что вы здесь делаете?
- All right, what are we doing here?
Какого черта вы здесь делаете?
What the hell are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What are you guys doing?
Что вы здесь делаете, Орли?
What are you doing here, Orli?
Босс, что вы здесь делаете?
Boss, what are you doing here?
Сэр, что вы здесь делаете?
Sir, what are you doing here?
- Какого черта вы здесь делаете?
What the hell are you doing here?
Что вы, к черту, здесь делаете?
What on earth are you doing here?
Что вы, черт возьми, здесь делаете, мистер Пауэлл?
What the hell are you doing here, Mr Powell?
Что вы здесь делаете?
What are you doing down here?
Помощник Стоукс, что вы здесь делаете?
Deputy Stokes, what are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What in the world are you doing here?
Что вы здесь делаете? Иэн, я
What are you doing here?
Мистер Хартинг, что вы здесь делаете?
Mr. Harting, what are you doing here?
Что вы здесь делаете?
What're you doing here?
Какого чёрта вы здесь делаете?
What the hell are you doing?
Что Вы здесь делаете?
What are you doing here?
- Что Вы здесь делаете?
What are you doing here?
Какого чёрта вы здесь делаете?
What the hell are you guys doing here?
- Что вы здесь делаете?
my God.
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115
здесь тихо 62
здесь никого нет 393
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь хорошо 115