Что там было написано Çeviri İngilizce
61 parallel translation
Постарайся вспомнить, что там было написано, и напиши новый.
Try to remember what was in it. Write a new one!
Что там было написано?
What was in it?
Что там было написано?
What did it say?
Что там было написано, а?
What does it say, huh?
- А что там было написано?
- What did it say?
Что там было написано, Мейсон?
What was on your post-it, Mason?
Что там было написано?
- What did it say?
И что там было написано?
What's it say?
Что там было написано о том, где живёт Бетани?
What did those transcripts say about where bethany lived?
- Вы убили его из-за клочка бумаги. Что там было написано?
- You killed him for a piece of paper.
Что там было написано?
What-what did it say?
Я даже не знаю, что там было написано.
I don't even know what that card said.
- Я не помню, что там было написано.
I don't remember what it said.
А что там было написано?
What was on that paper?
- Что там было написано?
- What did it say?
а что там было написано?
What did that thing say, by the way?
Да? И что там было написано?
What'd it say?
Знаешь, что там было написано, Боб?
You know what that sign said, senior Bob?
Так что можно так,'Вот, я это не писал но что бы там не было написано, я думаю то же самое. "'
So I can go,'Here, I didn't write this but whatever they wrote, I think the same thing.'"
Там было написано : "Мы боимся ясного зрения и боимся, что нас увидят без прикрас".
It said : "We are afraid to see clearly... and of being seen clearly."
Там было написано, что самоубийство - это не выход из трудной ситуации.
Were the Lisbon girls'pupils dilated?
Там было написано, что он открыл первое агентство по продаже машин в Смоллвилле.
It said he opened the first car dealership in Smallville.
Я почти уверен, что там так и было написано.
Pretty sure that's what it said.
А там написано, что это было недоразумение?
Did it tell you it was a misunderstanding?
Там было написано, что у вас никогда не заходит солнце.
They say the sun always shines there.
... потому что вы, парни, показали мне это, и там было написано "Бабе", а мы подумали, что это "Бебе", а это "Бабе"... помните?
... Because you guys showed me this and it was Babe and we thought it was Bebe and it was Babe... remember?
Все, что я помню, это то, как я очнулась, а рядом была записка которую сама же написала. Там было написано, что я должна найти тебя и чтобы ты помог мне найти чемодан.
All I know is, as a woke-up on a boat next to a note I written saying to look for you and help me find the case.
Там было написано, что я умру.
She said I was supposed to die from it.
Что они сделали условием, так это вам нужно был держать ручку в другой руке, и на ней было резиновое кольцо по середине, и вам нужно было калькировать то, что было там написано.
and there was a kind of rubber ring and you had to try and trace over what was written there.
В основном, там было написано что я шлюха и должна держаться подальше от Клиффа.
Basically, it said I was a whore And I should stay away from Cliff.
Там было написано, что они не против посетителей, если они приносят им кокосы и еду.
It said they don't mind having visitors If they're bringing coconuts and stuff that they can eat.
- И что же там было написано?
What'd it say?
Там было написано, что он хочет со мной встретиться и где найти машину.
It said he wanted to see me And where to find his car.
Я не уверена, всё тот же там указатель или нет, потому что последний раз мы видели его 20 лет назад, и там было написано :
I'm not sure if the street sign is still the same, because the last time we saw it was 20 years ago, and on it is written :
Там было что-то написано внутри.
There was some type of writing inside.
Попробую разобрать, что было написано там.
Going to find out what was scribbled on here.
Было написано, что были убиты четверо подростков, а убийца... там говорилось, что он был безумцем.
It was, like, four kids were killed, and the guy... they said the guy was, like, insane.
Я выбрал Ямайку. Нам раздали досье, и там было написано, Что ямайцы очень расслабленные, свободные духом,
I got to choose the Jamaican flag, and I read the little dossier that they gave us, and it said the Jamaicans, they are very free-spirited, and very relaxed, and so I wanted to create something that was very
Ну ты и дурак, там на упаковке было написано что это продукция Zabar's!
Well, uh, idiot, it says Zaybar's on the package!
Что бы там не было написано, мы с отцом ужасно гордимся тобой.
Whatever it says in there, your father and I are crazy proud of you.
Там было написано, что я должен приехать сюда с семью близкими друзьями.
It said to come out here with my seven closest friends.
Сара, там у нее кое-что было написано на руке.
Sarah, had written something on her hand :
В свою защиту могу сказать что там не было написано что нужно оставаться в одежде.
The Club Deville? Okay, in my defense, there was no sign that specifically said you had to keep your clothes on.
Там было написано "Диана навсегда", и нет, я не решил ее скрыть после того, как убил Диану, потому что, детектив, я этого не делал.
It used to say "Diana forever," and, no, I didn't cover it up after I killed her because, detective, I didn't.
Там было написано, что это убийство и самоубийство.
They said it was a murder-suicide.
- Окей, правда в том что не так давно мы случайно получили кое-что из твоей почты и там был этот ярко-оранжевый конверт на нем было написано : "Ипотечный платеж просрочен, последнее предупреждение"
- Okay, the truth is, the other day, we accidentally got some of your mail, and there was this bright orange envelope that said "Mortgage payment past due, final notice."
Написано, что там было за дело?
Does it say what the case was?
Там было написано "Некоторые считают, что мы используем лишь 10 % наших мозгов, но я считаю, что мы используем 10 % наших сердец".
It said, "Some people think that we only use 10 % of our brains but I think we only use 10 % of our hearts."
Всё потому что я положила карточку в свой кошелёк там было написано "я так тебя люблю..."
'Cause I put the card in my purse, I guess because it said, "I love you so"...
Там было написано, что следующее, что ты сделаешь, это сменишь тему.
It said the next thing you'd do is deflect.
Кто-то мне прислал что-то о синих китах, и там было написано, что они очень громкие.
Someone sent me a thing about blue whales, that they are really loud.
что там еще 69
что там ещё 39
что там 3567
что там написано 313
что там находится 22
что там было 259
что там такое 379
что там есть 79
что там будет 22
что там у тебя 450
что там ещё 39
что там 3567
что там написано 313
что там находится 22
что там было 259
что там такое 379
что там есть 79
что там будет 22
что там у тебя 450