English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ч ] / Что ты творишь

Что ты творишь Çeviri İngilizce

1,716 parallel translation
- Что ты творишь?
What are you doing?
- Что ты творишь?
- What are you doing?
Что ты творишь?
What are you doing?
Что ты творишь?
What the hell are you doing?
Бобби, что ты творишь?
Oh, Bobby, what are you doing?
Да что ты творишь?
How could you do that? !
Что ты творишь?
Wha..
Что ты творишь, чувак?
What are you doing, man?
Что ты творишь?
What the fuck are you doing?
Что ты творишь, парень?
What are you doing to me, comrade?
Что ты творишь?
What you doing?
Ти, что ты творишь?
T, what are you doing?
Что ты творишь!
- Fuckin'doing!
Что ты творишь с нуной Чжон Ын?
- Why are you doing this to her?
И что ты творишь?
What are you doing here, man?
- О, Боже! - Что ты творишь?
What are you doing?
Мария, что ты творишь?
Maria, what are you doing?
Господи, Джулиан! Что ты творишь? !
Julian, what are you doing?
Ты что творишь?
What do you think you're doing? Hey?
Ты что, блядь, творишь?
What the fuck are you doin'?
Ты что творишь?
What the fuck you doin', bruv?
- Ты что творишь?
Oh my God!
Брат, ты что творишь?
Dude, what are you fucking doing?
Ты что творишь?
what are you doing?
- Ты что творишь?
What are you doing here?
Кельвин, что за хуйню ты творишь?
Calvin, what the fuck are you doing?
Эй, эй, ты что творишь?
Whoa, whoa, hey! What the hell?
Питер, ты что творишь?
Peter, what the hell was that?
Ты что творишь?
What are you doing?
Джесс, что ты творишь?
What are you doing?
Что за херню ты творишь?
What the fuck are you doing? Saving your arse!
Что ты блядь творишь?
He's just a random, right?
Ты что творишь?
What are you playing at?
Что ты вообще творишь?
What are you doing, anyway?
- Ты не понимаешь, что творишь?
- Can't you see what you're doing?
Ты что творишь?
What do you think you're doing?
Эмили, что ты, нахуй, творишь?
Emily, what the fuck are you doing?
Ты что творишь, женщина?
Aah! What are you doing, woman?
Что за хрень ты творишь?
What the hell are you doing?
Ты что творишь?
Oh, what do you think you are doing?
- Ты что творишь?
Gideon.
Что ты творишь?
Are you just giving keys to everyone now?
Ты что творишь?
What you doing?
Даг, ты что творишь?
Doug, what are you doing?
- Ты что творишь, Райан?
Ryan, what are you doing?
Ты что творишь?
What the hell is your problem?
Хорошо, чувак, ты что творишь?
All right, dude, what are you doing? !
Что, чёрт возьми, ты творишь?
Don't yell at me, brain.
Ты что, черт побери, творишь?
What the hell are you doing?
- Что ты творишь?
!
У тебя не может быть секретов, Джесс, потому что ты никогда не творишь глупости.
You don't have secrets, Jess, because you never do anything stupid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]