Чудесная Çeviri İngilizce
1,204 parallel translation
Она хоpoшая, чудесная женщина, нo, к несчастью, сердцем мoим не завладеет никoгда.
She is a wonderful woman, but unfortunately she will never win my heart.
Что за чудесная семья. Но есть один парень которого я еще не встретила
What a wonderful family, although there's one fella I haven't met yet.
Он просто чудесная малютка.
He's an adorable little baby. Fine. Rub it in.
Возможно, ваша чудесная дружба и помогла вам,
Maybe this wonderful friendship that you have might have helped you.
Мы подъезжаем к Лос-Анджелесу. Погода чудесная.
We're on our final approach to I.A. It's a beautiful day out there.
Погода чудесная...
We got great weather...
Это была чудесная вечеринка и я бы с удовольствием остался и все такое но боюсь, нам нужно спешить.
It's been a wonderful party, and we'd love to stay and all that but I'm afraid we really must dash.
Чудесная мысль, Дживс.
What a wonderful idea!
Чудесная речь! Да, спасибо.
– It was a great speech.
Чудесная свадьба, правда? Да, да.
– Lovely wedding.
Чудесная новость.
This is wonderful news.
О, Эдди, она чудесная!
Oh, Eddie, she's wonderful!
- О, это же чудесная новость.
- Oh, this is wonderful news.
У меня для него есть чудесная роль.
I got the perfect part.
Какая чудесная маленькая девочка!
What a perfect little girl!
Я никогда... Хорошие времена, Ронни. Она - чудесная девушка.
( Aubrey ) I have never... it's good times, ronnie.She's a great girl.
Она действительно, действительно чудесная девушка.
she really, really is a great girl.
- Да, да, ты чудесная девушка.
- Well, well, you're a good girl.
Хотелось бы отметить, какая на вас чудесная кофта.
If I may say so, what a smashing blouse you have on.
Погода чудесная.
It's a nice day.
- Чудесная новость.
- How wonderful.
- Чудесная компания, не так ли?
- Nice looking bunch, huh?
У вас чудесная квартира.
This is a beautiful place.
- Чудесная юбка. Едем.
- I love that print.
Кстати, чудесная скульптура.
- Yeah. - This thing is wonderful, by the way.
Видишь, какая чудесная ночь?
You see this beautiful night?
Вода чудесная!
The water is wonderful...
- Школа чудесная.
- Well, it was really great.
Это была действительно чудесная ночь.
CONTINUES LAUGHING ) Oh, Lord, this has been a fabulous, wonderful, fabulous evening.
Я так понял, что у вас и вашей жены чудесная дочь.
Now, if our files are correct, you and your fabulous wife have a terrific daughter.
Лапша просто чудесная.
These noodles are wonderful.
Аделль - чудесная и эффектная женщина. - Да уж, эффектная.
Adelle is a wonderful, affectionate woman.
Какая чудесная шляпа.
What a nice hat.
Была чудесная ночь.
It was a beautiful night.
Как такая чудесная девушка могла оказаться в подобном месте?
"What's a nice girl like you... doing in a plane like this?"
Прогрессивная, органичная, сильная - чудесная школа.
You know, it was kind of progressive, organic, do-it-yourself, private school.
Какая чудесная каюта, Чарли!
Oh, this is a nice suite, Charlie.
Чудесная новость.
Wonderful news.
- Какая чудесная новость.
- Oh, what wonderful news.
Левен. У тебя чудесная головка.
Leaven, you beautiful brain.
Что мы чудесная пара.
We make a nice couple.
С какой стороны не посмотреть, это чудесная способность.
By all accounts, it's a wonderful power to possess.
Нет, у меня чудесная интуиция.
No, I'm fairly intuitive.
Сынок, это самая чудесная и заботливая вещь, что ты для меня сделал.
Son, this is the most wonderful and thoughtful thing you've ever done for me.
Она... как тебе объяснить... чудесная, удивительная.
She's... How can I describe her? Wonderful.
- Есть. - Заразительная, чудесная улыбка. - Есть.
Talking to her you found you'd told her things you've never told anyone.
- Заразительная, чудесная улыбка.
Yeah, but don't you see, that's what makes you so special You... you were loyal to a friend.
– Чудесная игра!
- Wonderful game.
Хотя она чудесная девушка...
I mean, a pleasant enough girl, I suppose.
Может, поэтому. Нет, потому что ты чудесная.
Which is why I probably...
Это чудесная девушка.
She's a great girl.
чудесная женщина 23
чудесная девушка 19
чудесная новость 19
чудесная идея 20
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесное утро 22
чудесная девушка 19
чудесная новость 19
чудесная идея 20
чудесно 2188
чудеса случаются 23
чудесный день 47
чудесный 47
чудеса 105
чудесное утро 22