Я знаю парня Çeviri İngilizce
785 parallel translation
Но я знаю парня, который ловко управляет машиной.
But I know a guy who's handy with a car.
Я знаю парня вроде тебя.
I know a boy like you.
Я знаю парня, который тебе понравится
I know a guy who would like you.
Я знаю парня.
I know the kid.
Я знаю парня, у которого есть 100 % способ делать деньги. Без потерь и неожиданностей.
I know this guy who has an ironclad way of making money. I can't lose or get hurt.
Я знаю парня, который на мелочь поехал отдыхать.
I know a guy who took his vacation on his change.
- Я знаю парня.
- Yeah, I know the guy.
Я знаю парня, у которого 18-го.
I know a guy who's the 18th.
Я знаю парня во Флориде.
There's a guy I know down in Florida.
Эй, я знаю этого парня.
Hey, I know that guy.
Я знаю этого парня уже...
Why, I've known this lad since...
что выглядит словно ангел но милый, я изменилась никогда не кричит на парня не смотрит свысока позволяет мне носить брюки но я теперь совсем как мама, это совершенно точно но я всегда помнил о тебе не знаю что бы со мной было без тебя
Disposition like an angel. But, cheri, i've changed. Never hollering at a fella, never hightailing, letting me wear the pants.
- Потому что я знаю этого парня.
- Because I know that fellow.
- Я знаю этого парня!
- I knowthe guy.
Но я же знаю этого парня!
But I know the guy.
- Я знаю этого парня.
- I know this guy
Знаю я одного парня, он без комплексов, беззаботный... И, ко всему, он еще и очень богат.
I know this guy, he is hung up, he is disturbing and above that, he is very wealthy.
Я не знаю этого парня.
I don't know this kid.
Также и этого парня, Монаха, хотя я не знаю, почему я должен беспокоиться о нем.
I also include that Monk fellow too although I don't know why I should bother with him.
Я знаю этого парня.
I know this fellow.
Я знаю, что вы найдете такого парня.
I know you're gonna find the guy.
Я не знаю этого парня.
I don't know who he is.
Я случайно знаю того парня, мы с ним, можно сказать, слегка родственники – по жене.
I do just happen to know the lad concerned. We're what you might call slightly related- - by marriage.
- Я знаю этого парня.
- I know this guy.
Только... я не знаю, как зовут парня.
Only... I don't know the guy's name.
Я вообще не знаю была ли я влюблена в парня когда-нибудь.
I don't know if I've ever been in love with a guy.
Я знаю одного парня, продавца в магазине сантехники.
I know a guy from Sabinov. Do this stuff.
Послушай, я знаю в Гонконге парня, который за пару дней сделает нам новые отпечатки пальцев, даже лица новые!
Look I know this guy in Hong Kong who can give us... new prints even new faces in a few days.
Насчет вашей сумочки не знаю, но, клянусь, я поймаю этого парня.
I don't know about your purse... but I swear I'm gonna catch this guy one of these days.
Клянусь, я не знаю этого парня.
I swear I don't know this guy.
- Я знаю этого парня.
I know the guy.
- Я знаю этого парня...
- I know this chap.
Я знаю одного парня, я беру у него все мои кроссовки со скидкой.
So I know this guy, I'm getting all my sneakers at a discount now.
Да, я знаю. В красивого темноглазого итальянского парня.
With a handsome young Italian man with dark eyes...
"Я знаю одного парня, который заберёт её у вас". Меня. - Привет, Гари.
Dave says, "I know the guy to take it." Me.
Перестань, я знаю этого парня!
Stop it. I know that guy.
Я знаю, что мы пришли раньше того парня.
Now, I know we were ahead of that guy.
- Я знаю этого парня.
- I know the guy.
Я знаю этого парня.
I know that guy.
- Откуда я знаю этого парня?
- Where do I know that guy from?
Я знаю одного парня, который может помочь тебе, Кларенc но.. я ничего не могу гарантировать.
There's one guy that I know... that can help you out, Clarence, but... I'm not guaranteeing you anything.
Я знаю вы наняли парня по фамилии Петров.
I understand you hired a lurker named Petrov.
Я же знаю этого парня?
Do I know that guy?
Я знаю этого парня 35 лет, я набью его за тебя?
I know the guy 35 years, I'm gonna fuckin'whack him for you?
Я знаю этого парня ещё со школы.
I knew a guy in grade school. His name was Raoul... whatever.
- Я не знаю этого парня.
- I don't know that kid.
Я знаю одного парня даже депортировали.
I know one guy got deported.
Я не знаю, почему у тебя нет парня
I don't know why you don't have a boyfriend.
Я знаю этого парня.
I know this guy.
Я знаю этого парня.
I know my man.
И я сказал, что знаю такого парня.
We need someone trustworthy. I told him I know just the guy.
я знаю все 121
я знаю всё 101
я знаю ее 101
я знаю её 79
я знаю 98605
я знаю это чувство 78
я знаю кто ты 133
я знаю этого парня 135
я знаю тебя 650
я знаю это 1443
я знаю всё 101
я знаю ее 101
я знаю её 79
я знаю 98605
я знаю это чувство 78
я знаю кто ты 133
я знаю этого парня 135
я знаю тебя 650
я знаю это 1443
я знаю каково это 91
я знаю только 197
я знаю это место 128
я знаю об этом 156
я знаю вас 147
я знаю достаточно 72
я знаю одно 109
я знаю то 98
я знаю только то 143
я знаю этого человека 68
я знаю только 197
я знаю это место 128
я знаю об этом 156
я знаю вас 147
я знаю достаточно 72
я знаю одно 109
я знаю то 98
я знаю только то 143
я знаю этого человека 68
я знаю его 374
я знаю этот взгляд 115
я знаю точно 92
я знаю кто вы 102
я знаю свои права 116
я знаю правду 63
я знаю почему 94
я знаю место 76
я знаю людей 104
я знаю кое 284
я знаю этот взгляд 115
я знаю точно 92
я знаю кто вы 102
я знаю свои права 116
я знаю правду 63
я знаю почему 94
я знаю место 76
я знаю людей 104
я знаю кое 284