Я извращенец Çeviri İngilizce
265 parallel translation
Она думает, что я извращенец, поскольку я пил из нашей водяной кровати.
She thinks I'm a pervert because I drank our waterbed.
И не успел я выбежать из ее квартиры, как ты выглянула в коридор и начала кричать, что у меня роман с твоей соседкой и обвинять в том, что я извращенец в обертке. И я прикрывался букетом из дюжины роз.
And I ran out of there just as you poked your head into the hall... and the next thing I know, this one's bashing at me... for having an affair with her neighbour... and this one's bashing at me for being some kind of... gift-wrapped pervert.
- Я извращенец, Нисим!
I'm a pervert, Nisim.
Это не смешно, капитан Коэн, я извращенец!
It's no joke, Inspector Cohen. I have a perversion.
Это я извращенец?
You're calling me a pervert?
Ты бы могла подумать, что я извращенец.
Plus, if I told you, you'd think I was a sex addict. - Are you?
Я извращенец?
It's not sick.
Думает, что я извращенец или типа того.
- He's lost it. He probably thinks I'm perverse.
Потому что я извращенец.
Because I'm a pervert.
Я говорю им, что я извращенец и насильник малолетних.
I tell them I'm a twisted, wretched child molester.
Он договорился до того, что я будто бы извращенец...
He even said I was a poof...
Ты просто извращенец какой-то. Я?
Wade... sometimes you talk like a pervert...
- Вы же сказали, что берете 25. - 25 долларов за опыление поля, но у тебя поля нет, потому что ты не фермер, а это значит, ты не бедный, и, я считаю, что ты извращенец!
25 dollars t'dust a field, but you ain't got no field because you ain't a farmer, which means you ain't poor and I think you're a pervert!
Я уверена, что ты - извращенец!
I'm sure you're a pervert!
- Слезай с дерева, я на тебя гляну, бесстыжий извращенец!
- Get down from the tree and let me see your face! ... shameless pervert!
- Я что, извращенец?
And I'm the pervert?
- Он еще больший извращенец, чем я!
He's a worse perven than me!
Или же он извращенец, а я и не подозревал.
Or he's just dirtier than I thought.
Кроме того, я не хочу, чтобы этот извращенец напал на девочку.
Besides, I'm not exposing that little girl to that pervert.
Да, а я думаю он извращенец!
Yeah, well, I think he's a pervert!
я не извращенец, и такими вещами не пользуюсь!
Not being a pervert, I'm not up on these things!
Признаю, я немного извращенец, но меня развлекает, что никто больше не доверяет воде.
It amuses me. I admit I'm a bit perverted, but it amuses me that no one can really trust the water anymore.
- Я имею в виду, что только больной извращенец может быть таким неотёсанным.
I mean, only a sick, twisted mind could be that rude and ignorant.
Ты думаешь, что я тебе поверю, извращенец?
Raper very like Paul Palestinian rope
Я тебе сейчас из мозгов пюре сделаю, извращенец хренов!
He is crazy I do not be willing to let your head bloom
Нет. Я не такой извращенец.
No, I'm not that pervy.
Я не извращенец!
- I'm not a pervert!
Так! Если это какой-нибудь извращенец, я его пинками вышвырну!
If it's another solicitor, I'm going to kick them right out!
Я завещаю свой хлыст бабуину, он извращенец и любит такие штучки.
Oh, no, I just remembered. I wanted to leave the whip to the baboon. One of the few animals that enjoys that stuff.
- Дорогой Пентхауз Я обыкновенный парень, не извращенец, но тут мне подфартило...
'Dear Penthouse, I always thought your letters were fake until the wildest thing happened to me.'
Я.. я не извращенец какой-нибудь, клянусь.
L - i'm not some perv I swear.
Я.. я не извращенец какой-нибудь, клянусь.
L-i'm not some perv I swear.
Я не извращенец, ясно?
I am not a pervert, okay?
Послушай, ты, чертов извращенец, если я бросаю собаке кость я не хочу знать, хороша ли она на вкус.
Listen, you fucking fringe, if I throw a dog a bone I don't want to know if it tastes good.
Разве я не извращенец?
Aren't I the wicked one?
Я же тебе говорила, наш историк - извращенец.
I told you my history teacher was a pervert.
Извращенец. - Я фотографирую звезды.
I photograph stars.
- Я не извращенец!
- I'm not a pervert!
- Я говорю, что я не извращенец.
- I said I'm not a pervert.
Я не извращенец.
Okay, I am not a pervert.
Он хотел, чтобы я трахал его, надев корону – извращенец какой-то.
He wanted me to fuck him with my crown on. It's kind of kinky.
А теперь я вечно голоден, как извращенец.
But now, I feel a little like a... like I'm a pervert.
Вы писали, что я порочный, импотент-извращенец... "ничтожество"... которого скоро "арестуют".
According to you, I'm a vicious, perverted sexual failure... a "bottom-feeding lowlife"... who's about to "go down in flames."
Я не извращенец.
Well, I... I mean, I'm not a pervert.
- Я не извращенец!
- I'm not!
Кто я по-твоему - извращенец?
Do you think I'm some kind of pervert?
- А я всё ещё извращенец.
Oh, I'm still a perv.
Ты что думаешь, я подпущу тебя к нему близко, ты, больной извращенец?
WHAT, YOU THINK I'M GOING TO LET YOU GO NEAR HIM, YOU SICK PERVERT?
Может я и плэйбой, но не извращенец.
I may be a playboy, but not a pervert.
Я не извращенец!
I'm no pervert!
Один извращенец почти взял меня, но, благодаря предсказательнице, я была спасена.
A pervert was about to have his way with me, but I was saved by an old fortune teller woman.
извращенец 606
я извиняюсь 1250
я извинилась 30
я извиняюсь за то 54
я извинился 66
я извиняюсь за это 20
я извинюсь 36
я извиняюсь 1250
я извинилась 30
я извиняюсь за то 54
я извинился 66
я извиняюсь за это 20
я извинюсь 36