English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Ава

Ава Çeviri İspanyolca

1,344 parallel translation
- ƒавай помогу.
- Te ayudo.
ƒавай, ƒжеймс. – асскажи.
Muéstrale, James.
ƒавай.
¡ Vamos!
ƒавай-ка попробуем еще разок?
¿ Qué tal intentarlo otra vez?
ƒавай. " ы первый.
Vamos, tú primero.
- ƒавай € помогу.
- Déjame ayudarle.
ƒавай подождем.
Vamos a esperar.
ƒавай об этом сейчас не будем думать?
Intenta olvidarte, ¿ de acuerdo?
ƒавай-ка уберем.
Vamos a guardarlo.
ƒавай поднимемс € наверх.
Subamos.
ƒавай-ка про € сним. ƒжерри Ќатан должен тебе денег... ¬ место них, он отдает тебе свою машину.
Déjame ver si lo entendí bien, ¿ Jerry Nathan te debía dinero... y te pagó con su propio coche?
ƒавай, " рипп! ѕрыгай! Ѕеги!
¡ Entra rápido, Tripp!
- ¬ стань. ƒавай же.
- Levántate. Vamos.
- Ќет, спасибо. - ƒавай, закипает уже.
Vamos, está caliente.
"Ава Парулис." Начинается на "П-а-р".
"Ava Parulis". O sea, P-A-R.
Ава Парулис сняла квартиру напротив места преступления в феврале 1998.
Ava Parulis alquiló un apartamento detrás de la escena en febrero del'98.
- Вы сообщили, что сестра вашей жены Ава Парулис, пропала.
Usted informó sobre la desaparición de su cuñada, Ava Parulis.
- Ава была взбаломошной.
Ava era impredecible.
- Ава жила по своим собственным правилам.
Ava seguía sus propias reglas.
- Ирина и Ава выжили в аду.
Irina y Ava vivieron un infierno.
- Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
Ava dijo que nunca se conformaría con una vida así e Irina le dijo que dejara de soñar y madurara.
Ава должна была придти.
Se suponía que Ava iría.
- А что заставило вас думать, что Ава пропала?
¿ Por qué pensó que Ava estaba desaparecida?
Но квартира оказалась пуста, а Ава исчезла.
Pero el apartamento estaba vacío y Ava no estaba.
- Ава была сексуальной и любила риск.
Ava era sensual y aventurera.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
Ava prefirió la independencia, Irina se asentó con su marido y su hija.
- К сожалению, согласно его паспорту выяснилось, что его не было в стране когда Ава была заявлена в розыск.
Sin embargo, el pasaporte indica que salió del país cuando se hizo la denuncia de Ava.
- Выясните, как Ава попала в страну и еще поговорите с её бывшей домовладелицей. Может, она расскажет нам больше.
Averigüen cómo entró Ava al país y vean si su antigua arrendadora tiene algo más que decir.
- Вы можете сказать нам, как Ава оказалась в этой стране?
¿ Puede decirnos cómo ingresó al país?
- Утверждает, что понятия не имеет, как Ава приехала в страну.
Dice que no sabe de cómo ni por qué Ava vino a este país.
Ава приехала сюда в 1996, по брачной визе.
Ava vino en el 96 con visa de novia.
- Вам повезло, что Ава уже не сможет предъявить вам иск.
Tiene suerte que Ava no la demandó.
- Почему вы не рассказали нам, что Ава была замужем?
¿ Por qué no nos dijo que Ava estuvo casada?
- Ирина - это Ава.
- Irina es Ava.
- Это не доказывает, что Ава убила свою сестру.
- No significa que Ava mató a su hermana.
- Ава убегала в спешке.
Ava se fue a las apuradas.
А всё, о чём заботилась Ава - это о деньгах и о себе.
A Ava sólo le importaba el dinero y ella misma.
- Ава позвонила, сказала, что ей нужны деньги.
Ava llamó, dijo que necesitaba dinero.
- Ава обчистила их счёт сегодня утром.
Ava las limpió esta mañana.
- Где Ава?
- ¿ Dónde está Ava?
- Ава Парулис, вы арестованы за убийство Ирины Бартон.
Ava Parulis, está arrestada por el homicidio de Irina Burton.
- Ава убила одну сестру, пока пыталась выкупить свободу другой?
¿ Ava mata a una hermana y paga un rescate por la otra?
- Вы не знали что это Ава?
- ¿ No sabía que era Ava?
- Ава выдавала себя за Ирину, с тех пор, как три года назад убила её.
Ava se hizo pasar por Irina desde que la mató hace tres años.
- Ава никогда бы не причинила вреда ни Ирине, ни кому-нибудь еще.
Ava no lastimaría a Irina ni a nadie más.
- Когда Ава Парулис пригрозила вам разоблачением, вы решили убить её.
Cuando Ava Parulis la amenazó con hablar, decidió matarla.
- ƒавай уже.
Vamos.
- ƒавай-давай! - ѕон € л!
¡ Churchill!
- ƒавай! "ерчилль!" ерчилль!
¡ Churchill!
ƒавай поговор " м.
Podemos conversar?
Ава исчезла.
Ava se fue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]