Ава Çeviri İspanyolca
1,344 parallel translation
- ƒавай помогу.
- Te ayudo.
ƒавай, ƒжеймс. – асскажи.
Muéstrale, James.
ƒавай.
¡ Vamos!
ƒавай-ка попробуем еще разок?
¿ Qué tal intentarlo otra vez?
ƒавай. " ы первый.
Vamos, tú primero.
- ƒавай € помогу.
- Déjame ayudarle.
ƒавай подождем.
Vamos a esperar.
ƒавай об этом сейчас не будем думать?
Intenta olvidarte, ¿ de acuerdo?
ƒавай-ка уберем.
Vamos a guardarlo.
ƒавай поднимемс € наверх.
Subamos.
ƒавай-ка про € сним. ƒжерри Ќатан должен тебе денег... ¬ место них, он отдает тебе свою машину.
Déjame ver si lo entendí bien, ¿ Jerry Nathan te debía dinero... y te pagó con su propio coche?
ƒавай, " рипп! ѕрыгай! Ѕеги!
¡ Entra rápido, Tripp!
- ¬ стань. ƒавай же.
- Levántate. Vamos.
- Ќет, спасибо. - ƒавай, закипает уже.
Vamos, está caliente.
"Ава Парулис." Начинается на "П-а-р".
"Ava Parulis". O sea, P-A-R.
Ава Парулис сняла квартиру напротив места преступления в феврале 1998.
Ava Parulis alquiló un apartamento detrás de la escena en febrero del'98.
- Вы сообщили, что сестра вашей жены Ава Парулис, пропала.
Usted informó sobre la desaparición de su cuñada, Ava Parulis.
- Ава была взбаломошной.
Ava era impredecible.
- Ава жила по своим собственным правилам.
Ava seguía sus propias reglas.
- Ирина и Ава выжили в аду.
Irina y Ava vivieron un infierno.
- Ава сказала, что никогда бы не согласилась на такую жизнь к у неё а Ирина ответила, что ей пора прекратить жить мечтами и повзрослеть.
Ava dijo que nunca se conformaría con una vida así e Irina le dijo que dejara de soñar y madurara.
Ава должна была придти.
Se suponía que Ava iría.
- А что заставило вас думать, что Ава пропала?
¿ Por qué pensó que Ava estaba desaparecida?
Но квартира оказалась пуста, а Ава исчезла.
Pero el apartamento estaba vacío y Ava no estaba.
- Ава была сексуальной и любила риск.
Ava era sensual y aventurera.
Пока Ава вела разгульную жизнь, Ирина остепенилась, вышла замуж, завела детей.
Ava prefirió la independencia, Irina se asentó con su marido y su hija.
- К сожалению, согласно его паспорту выяснилось, что его не было в стране когда Ава была заявлена в розыск.
Sin embargo, el pasaporte indica que salió del país cuando se hizo la denuncia de Ava.
- Выясните, как Ава попала в страну и еще поговорите с её бывшей домовладелицей. Может, она расскажет нам больше.
Averigüen cómo entró Ava al país y vean si su antigua arrendadora tiene algo más que decir.
- Вы можете сказать нам, как Ава оказалась в этой стране?
¿ Puede decirnos cómo ingresó al país?
- Утверждает, что понятия не имеет, как Ава приехала в страну.
Dice que no sabe de cómo ni por qué Ava vino a este país.
Ава приехала сюда в 1996, по брачной визе.
Ava vino en el 96 con visa de novia.
- Вам повезло, что Ава уже не сможет предъявить вам иск.
Tiene suerte que Ava no la demandó.
- Почему вы не рассказали нам, что Ава была замужем?
¿ Por qué no nos dijo que Ava estuvo casada?
- Ирина - это Ава.
- Irina es Ava.
- Это не доказывает, что Ава убила свою сестру.
- No significa que Ava mató a su hermana.
- Ава убегала в спешке.
Ava se fue a las apuradas.
А всё, о чём заботилась Ава - это о деньгах и о себе.
A Ava sólo le importaba el dinero y ella misma.
- Ава позвонила, сказала, что ей нужны деньги.
Ava llamó, dijo que necesitaba dinero.
- Ава обчистила их счёт сегодня утром.
Ava las limpió esta mañana.
- Где Ава?
- ¿ Dónde está Ava?
- Ава Парулис, вы арестованы за убийство Ирины Бартон.
Ava Parulis, está arrestada por el homicidio de Irina Burton.
- Ава убила одну сестру, пока пыталась выкупить свободу другой?
¿ Ava mata a una hermana y paga un rescate por la otra?
- Вы не знали что это Ава?
- ¿ No sabía que era Ava?
- Ава выдавала себя за Ирину, с тех пор, как три года назад убила её.
Ava se hizo pasar por Irina desde que la mató hace tres años.
- Ава никогда бы не причинила вреда ни Ирине, ни кому-нибудь еще.
Ava no lastimaría a Irina ni a nadie más.
- Когда Ава Парулис пригрозила вам разоблачением, вы решили убить её.
Cuando Ava Parulis la amenazó con hablar, decidió matarla.
- ƒавай уже.
Vamos.
- ƒавай-давай! - ѕон € л!
¡ Churchill!
- ƒавай! "ерчилль!" ерчилль!
¡ Churchill!
ƒавай поговор " м.
Podemos conversar?
Ава исчезла.
Ava se fue.
авария 245
аварии 36
аватар 75
аванс 32
аварийная ситуация 19
авантюрист 16
аватар корра 26
авай 574
авалон 70
авансом 27
аварии 36
аватар 75
аванс 32
аварийная ситуация 19
авантюрист 16
аватар корра 26
авай 574
авалон 70
авансом 27