English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ А ] / Ал

Ал Çeviri İspanyolca

1,127 parallel translation
- Ал идёт!
Viene Al.
- Это я! Это Ал!
- ¿ Hola?
- Это Ал! - Кто-то идёт.
- Alguien viene.
Ал продаёт тебя в музей игрушек, в Японию!
¡ Al te venderá a un museo en Japón!
Это Ал!
¡ Es Al! Miren la hora.
У Вас нет врожденных болезней - ал - лергии, протезов, проблем со слухом?
T ¬ Alguna dolencia cong + énita? T ¬ Alergias, miembros falsos, sordera?
"Кроун Ройал", угощайтесь.
Crown Royal de la casa.
Да, он приглаша-а-ал!
¡ Sí, lo ha heeecho!
Боюсь, я женат на Лайал.
Estoy casado con Layale.
Ладно, Лайал.
Bien, Layale.
- Ал.
- Al.
- Найди, черт возьми, работу, Ал.
- Búscate un trabajo, Al.
Ал-ло?
¿ Hola?
Это может быть странно, Билли,.. ... но последнее время я думаю о школе "Ройал Балет".
Te resultará extraño, Billy... pero he estado pensando en la Real Academia de Ballet.
В балетную школу "Ройал".
¿ Para la Real Academia de Ballet?
"Ройал Балет"?
¿ La Real Academia de Ballet?
- Ал-Италия. Встретишь нашего друга.
Llega una amistad.
СиДжей, Ал уже сказал что-нибудь, что мне нужно услышать?
C.J., ¿ ha dicho algo Al que deba escuchar?
- Зачем Вы поощаряете его? - Что у тебя есть, Ал?
- Un camión de votantes, señor.
Я буду вашим официантом. - Привет, Ал.
Me llamo Allen, seré vuestro camarero esta tarde.
- Можно мы будем называть тебя "Таинственный Ал"?
Hola, Al. ¿ Podemos llamarte Al el Raro?
- Эй, Ал. Как ты думаешь, куда мисс Фиджеральд и Магрудер... собираются отправиться в романтическое путешествие?
- AI, adónde harán su romántico viaje Fitzgerald y Magruder?
Ройал Тенненбаум купил дом на авеню Арчер зимой, на 35-ом году жизни.
Royal Tenenbaum compró la casa de Archer Avenue en el invierno de sus 35 años.
Ройал брал его на прогулки по городу.
Royal lo sacaba a dar una vuelta por la ciudad.
Ройал жил в Линдберг Палас отеле в течение 22 лет.
Royal had lived in the Lindbergh Palace Hotel durante 22 años.
Его зовут Ройал Тененбаум.
Su nombre es Royal Tenenbaum.
Ройал, это Генри Шерман.
Royal, este es Henry Sherman.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, no me interesa ni Franklin Benedict ni Doug Cartwright - nunca me interesaron - y en lo que concierne a Royal, él es al que menos...
Я Ройал.
Soy Royal.
Почему бы не оставить возражения мне, Ройал?
- Déjeme las objeciones a mí.
Почему ты плюнул на нас, Ройал?
¿ Por qué no te importábamos, Royal?
Слушай, Ройал, если ты думаешь, что можешь войти сюда...
Escucha, Royal si crees que puedes llegar y...
Имя пациента - Ройал Тененбаум.
El nombre del paciente es Royal Tenenbaum.
Ройал понял, что это правда.
Royal se dio cuenta de que era verdad.
Почему ты сделал это с нами, Ройал?
¿ Por qué nos has hecho esto, Royal?
До свиданья, Ройал.
Adiós, Royal.
Да, Ройал.
Sí, Royal.
Ройал Тененбаум.
Royal Tenenbaum.
Я не думаю, что ты засранец, Ройал.
No creo que seas hijo de puta, Royal.
Ройал выкопал могилу для Бакли у ограды сада и похоронил его в парусиновой охотничьей сумке.
Royal cavó un hoyo para Buckley en el jardín y lo enterró en una bolsa de lona.
Никто не говорил во время похорон и нога отца Питерсена так и не срослась... Но они согласились то Ройал нашел бы церемонию самой лучшей.
Nadie habló en el funeral y la pierna del padre Petersen aún no se había curado... pero todos estuvieron de acuerdo en que Royal habría considerado al evento de lo más satisfactorio.
Ройал О`Рейли Тененбаум 1932-2001
ROYAL O ´ REILLY TENENBAUM 1932 - 2001
Новая модель похоронного лимузина "Краун Ройал".
La carroza fúnebre del nuevo milenio.
Я помогал Ал найти фотографа для ее альбома.
La he ayudado a buscar un fotógrafo para su book.
Однажды написали в газетах, что видели гангстера Ал Кали в ресторане Вито с красивой блондинкой. Это была я.
Fue una vez dicho en el diario, y mostraron a esa linda rubia con Vito.
Алло? Ал...
¿ Hola?
Ал, мы должны поговорить о списке работ.
Al, tenemos que hablar de este horario de producción...
А где Таинственный Ал?
¿ YAI el Raro?
Привет, Таинственный Ал.
- Hola.
Рик Мэйал, Аннет Кросби
Antes de escribir mis historias del gran detective tuve acceso a un mundo terrorífico de misterios y asesinatos.
Ал Капона подинься!
ROXIE CONMUEVE A CHICAGO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]