English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ В ] / Вон тот парень

Вон тот парень Çeviri İspanyolca

107 parallel translation
Вон тот парень, я думаю, это он.
El que ha desmontado, yo diría que es él.
- Вон тот парень. Мы его поймали.
- Ese de ahí, le hemos pillado.
Лучше вернись. Не заставляй меня самому за тобой бегать. Да, вон тот парень.
No me hagas correr detrás de ti.
Кто вон тот парень в сером?
¿ Quién es aquél chico? El de gris.
Или испытать, что чувствует вон тот парень, обнимающий красотку.
¿ Ves ese tipo con su linda novia filipina?
- Вон тот парень.
¡ Ese tipo!
А ты попробуй вести себя, как вон тот парень.
La actitud lo es todo. Sé dura, como este tipo.
- Это может быть кто угодно. - Например, вон тот парень.
Podría ser ese de ahí.
Что делает вон тот парень?
¿ Qué hace ese sujeto?
- Что делает вон тот парень?
- ¿ Qué hace ese sujeto?
Вон тот парень.
¡ Ese tipo!
Просто, мне понравился вон тот парень...
Es sólo que me gusta ese chico de allí.
Где? Вон тот парень.
Ese tipo de ahí.
Вон тот парень симпатичный.
El tipo es muy guapo.
- Вон тот парень - это Бруно Маранзелла.
Ese tipo de allá es Bruno Maranzella.
Даже вон тот парень похож на Эрика.
Ese chico hasta se parece a Eric.
Вот что я тебе скажу ставлю 100 долларов на то, что вон тот парень тебя побьет.
Te diré algo tengo $ 100 aquí, que dicen que ese tipo puede darte una paliza.
Нуу, если... вон тот парень за столом – это Карась.
Bueno, si... el tipo que hay en aquella mesa es Moby Dick.
Спорим, вон тот парень про себя говорит :
Apuesto que el de allá probablemente está diciendo :
ПотоМу что... Вон тот парень?
Porque, porque... ¿ Ese chico?
Я видел его. Это вон тот парень!
Yo lo vi. ¡ Es ese tipo de ahí!
Нет, я вас куроёбом не называю, но... вон тот парень выглядит сексуально неудовлетворенным и... я не поощряю куроёбство.
No, no lo estoy llamando cogepollos, pero... ese muchacho parece un frustrado sexual y... Yo no apruebo el coger pollos.
Думаю, это вон тот парень.
Creo que es el tipo de allí.
Вон тот парень из Сан-Франциско, у которого убили жену.
El tipo de San Francisco de la mujer asesinada.
Он платит, вон тот парень.
él paga. Aquél de allí.
Вон тот парень с шевелюрой, и вон та слабоумная пергидрольная блондинка рядом с ним.
Al del pelo en punta que está con la rubia platino. - Qué pardillo.
Насколько горяч вон тот парень?
¿ Cómo de apuesto es ese hombre?
Вон тот парень в красном платке запустил этим ключом в кого-то.
El sujeto con el hatta rojo en la cabeza se la arrojó a alguien.
К тому же, вон тот парень - друг Смита.
Además, aquel chico de ahí es una amigo de Smith.
Вон тот парень плох всего лишь наполовину.
Ese tipo de ahí no es ni medianamente feo.
- Вон тот парень.
- Ese de ahí los daría.
Вон тот парень.
Ese mismo.
Вон тот парень уже мёртв... пока не стал упырём.
El ya está muerto. Sáquenlo de su miseria antes de que se convierta en un ghoul.
Чтобы ты выглядел, как вон тот парень.
Hacer que te veas como este tipo.
Тот парень со мной сказал : "Вон твоя".
El amigo con el que iba me dijo : " Ahí está el tuyo.
А вон тот, самый весёлый парень в этой комнате - Лео.
Y el sociable hijo de perra en ese cuarto de ahí es Leo.
Вон тот парень примерно моего телосложения.
A él le dieron.
Вон как тот парень. Эй, нельзя же курить прямо здесь!
Como ese chico ¡ No puedes fumar eso aquí afuera!
Эй, тот парень вон там похоже, что он тоже пропустил школу!
Hey, ese tio está mirando allí ¡ parece que él tampoco fue a clase!
Да, погляди. Вон тот светленький парень.
es ese chico rubio!
Вон тот парень.
Ese es el tipo.
Тот парень, вон там.
Tiene razón.
Владелец это тот парень в пижаме, вон там.
El dueño es el tipo en pijamas de ahí.
Э, вон, смотри тот самый парень.
Mark, él es. El que parece Johnny Cash.
Вон тот парень, реально тощий.
El sujeto que está allí, realmente delgado.
Эй, парень. Передай вон тот телефон?
Me pasas ese telefono?
- Тот парень в очках. Вон там.
El de las gafas de allí mismo.
Вон тот расфуфыренный парень – Эрик Луна.
El de la camisa rayada es Erik Luna.
Вон тот большой парень с красными шнурками.
Es el negro grandote de bikini roja.
Вон тот парень.
Mira.
Знаешь... ты знаешь, кто тот белый парень он сидит вон там в очках.
¿ Tú sabes... Sabes... quién es ese tipo blanco raro... que está sentado allá, con gafas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]