English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гей

Гей Çeviri İspanyolca

11,407 parallel translation
Чем занимался, дядя Гейб?
¿ Qué has estado haciendo, tío Gabe?
Ты молодец, дядя Гейб.
Haces lo correcto, tío Gabe.
- Дядя Гейб, ты молодец.
- Tío Gabe, estás en lo cierto.
- Поужинаешь с нами, Гейб?
- ¿ Te quedas a cenar, Gabe?
Иди помой руки, Гейб, я тебе сделаю сэндвич.
Ve a lavarte, Gabe. Te prepararé un sándwich.
Почему ты зол на дядю Гейба?
¿ Por qué estás enfadado con él?
Я больше не хочу слышать ничего о Гейбе и мисс Перл.
No quiero volver a discutirlo. No quiero oír nada más de Gabe y la Srta. Pearl.
Что у тебя там, дядя Гейб?
¿ Qué tienes ahí, tío Gabe?
- Пока, дядя Гейб!
- ¡ Nos vemos, tío Gabe!
Он пошел выручать дядю Гейба.
Pasó algo con tu tío Gabe.
Что с Гейбом?
¿ Qué pasó con Gabe?
Какой смысл волноваться о Гейбе?
No tiene sentido preocuparse por Gabe.
Спасибо, Гейб.
Gracias, Gabe.
Гейб, иди в гостиную.
Gabe, ve a la sala.
Иди в гостиную, Гейб.
Ve a la sala, Gabe.
Ты должен знать, что Гейба сегодня забрали от мисс Перл.
Fueron a la casa de la Srta. Pearl y se llevaron a Gabe.
Ты предал Гейба так же, как Кори.
Le hiciste lo mismo que a Cory.
Ты не подписал бумагу для Кори, зато подписал для Гейба!
No firmaste la autorización para él pero ¡ sí para Gabe! ¡ Firmaste el papel!
Ты купил его на пособие дяди Гейба, а самого его запер в психушку!
Usaste el dinero del tío Gabe para comprar la casa y lo echaste.
Дядя Гейб еще в лечебнице.
Tu tío Gabe sigue en el hospital.
- Гейб?
- ¿ Gabe?
- Как ты, дядя Гейб?
- ¿ Cómo estás, tío Gabe?
- Как ты, дядя Гейб?
- ¿ Qué tal, tío Gabe?
Да, это французское гей-порно.
Sí, es porno gay francés.
Надеюсь, ты там смотришь французское гей-порно.
Espero que estés mirando porno gay francés.
Эй, Гейвин.
Oye, Gavin.
Ты права, Гейвин есть Гейвин.
Tienes razón, y Gavin es Gavin.
Осторожно, Гейвин!
¡ Ten cuidado, Gavin!
Не уходи от ответа, Гейвин.
No cambies de tema, Gavin.
Что с тобой, Гейвин?
¿ Qué pasa, Gavin?
Гейвин знает, что делает.
Gavin sabe lo que hace.
Где Гейвин?
¿ Dónde está Gavin?
Гейвин, быстрее!
¡ Vamos, Gavin!
- Гейвин?
- ¿ Gavin?
Гейвин, не могу же я отправиться в лес среди ночи, потому что ты якобы видел дракона.
Gavin, no puedo ir al bosque en medio de la noche... porque crees haber visto un dragón.
Гейвин.
Gavin.
Нужно поговорить с Гейвином.
A hablar con Gavin sobre algo.
Привет, Келвин. А где Гейвин?
Hola, Calvin. ¿ Viste a Gavin?
Гейвин.
Gavin
Гейвин?
¿ Gavin?
Гейвин, что ты делаешь?
¿ Qué haces, Gavin?
Гейвин, что это?
Gavin, ¿ qué es esto?
- Гейвин.
- Gavin.
Гейвин, подожди.
Espera, Gavin.
Вы думаете, это значит, что он гей?
No. ¿ Crees que eso significa que es gay?
- Я не гей.
- Es muy gay.
Пока, Гейл. Пока, Рори. Пока, Мики.
Magail, Rory, Mickey...
Пока, Карла. Пока, Гейл. Пока, Рори.
Carla, Gail, Rory, Micky, Moe...
Так это гейская группа?
¿ Es una banda gay?
Что гейского в Village People?
¿ Qué tienen de gay?
Правильно "Гейл", а не "Гэйл". Это претенциозно.
- Se acabó la entrevista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]