English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Г ] / Гуд

Гуд Çeviri İspanyolca

413 parallel translation
Спокойной ночи. - И тебе гуд-бой.
- Que tenga una buena despedida.
Это же Шервуд, Робин Гуд...
Esto es Sherwood, y Robin Hood...
- Да, спасибо тебе, Робин Гуд!
- Sí, gracias, Robin Hood.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
El que gane la flecha de oro será Robin Hood.
Также известен, как Робин Гуд, вне закона.
Conocido como el proscrito Robin Hood ".
- Кто. Робин Гуд, конечно.
- Robin Hood, por supuesto.
Опять Робин Гуд, сэр.
Otra vez Robin Hood, Majestad.
Преклони колени, Робин Гуд.
Arrodillaos, Robin Hood.
- Кромвель,.. ... Робин Гуд, Джек Потрошитель.
Cromwell, Robin Hood, Jack el Destripador.
- Джон Гуд, это Алан Квотермэйн.
John Goode. Alan Quartemain.
Мистер Гуд настаивал на встрече с тобой.
El Sr. Goode insistió en verte...
Это предприятие - не детская игра, мистер Гуд, особенно, как вы говорите, для женщины, которая многое пережила.
Especialmente... con una mujer.
- Это миссис Кёртис, а это Джон Гуд.
Ella es la señora Curtis, y este, es John Goode.
Робин-Гуд... Фильм?
¿ Películas?
- Так я не прощаюсь, Коля? - Гуд.
Kolya?
Произвожу тебя в рыцари, сэр Робин Гуд.
¡ Yo te nombro Robin Hood!
Робин Гуд - миф!
¡ Robin Hood es un mito!
- Так-так, это же Робин Гуд и монах Тук.
- Es Robin Hood y el Fraile Tuck.
Тогда "гуд бай!"
Así que adiós.
"Гуд бай"!
Adiós.
Гуд бай!
Adiós.
Никак, сам Робин Гуд.
Vaya, llegó Robin Hood.
Потому что Робин Гуд был в отъезде!
♪ Porque Robín Hood estaba de viaje Dije ¡ Oye! ♪
- Девочка-Робин Гуд!
- Los papas y el Volkswagen.
- Сара Гуд?
- ¿ Sarah Good?
Была ли это Сара Гуд?
¿ Trae a la Sra. Good?
- Сара Гуд была с ним, или Осборн?
- ¿ Sarah Good estaba con él, o Osborne?
Это была Сара Гуд!
¡ Y ahí estaba Sarah Good!
Я видела Сару Гуд с дьяволом!
¡ Ví a Sarah Good con el diablo!
Я видела мисс Гуд!
¡ Yo ví a la Sra. Good!
Сара Гуд в тюрьме.
Sarah Good en prisión.
Теперь, Сара Осборн, вот - Сара Гуд которая призналась в колдовстве и не будет повешена.
Ahora, Sarah Osborne, aquí está Sarah Good quien ha confesado de brujería y por ello no será colgada.
Но не Сару Гуд.
Pero no a Sarah Good.
Она только просидит в тюрьме некоторое время, потому что Сара Гуд призналась, вот видите.
Sólo estará en prisión un tiempo, ya que Sarah Good confesó, lo ven?
Я сам исследовал Титубу, Сару Гуд и 26 других кто признался в том, что имел дело с дьяволом.
Señor, yo mismo he examinado a Tituba, Sarah Good y otras 26 que han confesado pactar con el diablo. ¡ Lo han confesado!
Робин Гуд, конь моего дядюшки.
Ése es Robin Hood, el caballo de mi tío.
Я иду, Робин Гуд!
¡ Ya voy, Robin Hood!
Он - Робин Гуд.
Es Robin Hood.
А ты кто такой, Робин Гуд?
¿ Y usted quién es, Robin Hood?
Вы не на Робин Гуд Трейл живёте?
¿ Vive usted en Robin Hood Trail?
Я четыре раза видела леди Би Гуд.
Vi Lady Be Good cuatro veces.
- Как "Гуд Хьюмор". Только на этих фургонах были крыши, как у бунгало.
Iban en camiones con techos en pico.
И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит...
Es el ciervo al que Robin Hood lanza su flecha ¡ y va rapidísimo con los cuernos!
Робин Гуд, который грабит богатых и отдает деньги бедным.
¿ quién le robaría a los pobres?
Эй, Робин Гуд, спасибо, конечно, что выдал меня, но мои родители только что постелили новый белый ковер.
Gracias por ofrecer mi casa, Robin Hood. Lo siento, mis padres han alfombrado todo de blanco.
Ты же Робин Гуд, так?
Eres Robin Hood, ¿ verdad?
- Меня зовут Робин Гуд.
- Me llaman Robin Hood.
Робин Гуд!
¡ Robin Hood!
Мистер Гуд, сэр!
¡ Mr.
"Ноу ньюз из гуд ньюз".
No tener noticias es una buena noticia.
- Шерил Гуд.
Soy Cheryl Goode.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]