English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Двойня

Двойня Çeviri İspanyolca

72 parallel translation
Да, и единственный наш доктор сейчас с синьорой Мартинелли, у которой будет двойня, или тройня, или даже ещё больше, кто её знает.
El único médico que tenemos está con la señora Martinelli que va a tener gemelos, quizás más. ¿ Quien sabe?
У нас у фельдшера Федосеевой двойня родилась.
Donde trabajo, la auxiliar Fedoseeva acaba de tener gemelos.
Может, двойня.
Podrían ser gemelos.
- Двойня?
- ¿ Gemelos?
Черная царская коза! Молочная! Что ни окот, то двойня!
Negra cabra real, lechera.
Черная царская коза! Молочная! Что ни окот, то двойня!
¡ Negra cabra real, lechera!
Черная царская коза. Молочная. Что ни окот, то двойня!
¡ Negra cabra real, lechera!
Доктор сказал будет двойня но я точно не знаю.
Esta hasta aquí. El Doctor dice que no son gemelos. Pero lo dudo.
Или двойня.
" o, incluso gemelos.
У неё двойня!
Está teniendo gemelos.
У меня двойня?
¿ Son gemelos?
У мамьI бьIла двойня. Десять сейчас, девяносто потом.
A menos que mi madre tuviera trillizos me van a dar U $ S 10.000 ahora, U $ S 90.000 después.
Двойня!
Son gemelos!
- Вы же знаете, что у неё двойня, да? - О, да.
Saben que son mellizos, ¿ verdad?
Двойня!
¡ Mellizos! ¡ Mellizos!
У нее двойня.
Tiene gemelos.
Видя, что у него нету денег, я решила, что для всех будет лучше... если я не скажу Брюсу и позволю вашему отцу думать, что двойня от него.
Ya que él no tenía dinero, decidí que lo mejor para todos era no decirle a Bruce y que su padre creyera que los gemelos eran suyos.
Рыжеволосая двойня?
¿ Los gemelos pelirrojos?
Мы двойня.
Somos gemelos. - Sí.
твоя мама была так счастлива, когда узнала, что у нее будет двойня.
Tu madre se alegró tanto cuando se enteró de que iba a tener gemelas.
у нас была двойня.
Tuvimos mellizos, querida.
Максимум двойня.
Máximo, gemelos.
Двойня.
Gemelos.
Ты права, двойня.
Tienes razón. Gemelos.
- У нас опять будет ребенок. - Двойня.
Gemelos.
Нет, это значит у вас двойня.
No, pero usted tiene dos bebés.
Я только начал воспринимать нас как пару. И тут вдруг у тебя уже двойня.
Apenas empezamos a ser pareja y de repente vas a tener una cuadrilla.
Двойня вообще-то.
Gemelos, más bien.
Дошло до того что у нее теперь двойня.
Ella terminó embarazada de gemelos.
- Кажется, двойня.
- ¡ Creo que son gemelos!
Проблема в том, что у Надин будет двойня.
- Nunca encontraremos a alguien. - Eso es seguro. Seguro que no.
Это может оказаться двойня.
Podrían ser gemelos.
Двойня.
Uh, gemelos.
У тебя были отличные слова, а ещё у тебя двойня.
Tenías algunas buenas palabras y conseguiste a los mellizos.
Двойня : два уродских ребенка за раз.
Gemelos... un niño feo dos veces.
У неё двойня, вы знали?
Va a tener gemelos, ¿ sabes?
- Что? У неё двойня.
Va a tener gemelos.
И это если не появится двойня или тройня.
Y eso si no vienen de dos en dos o tres en tres.
У нас будет двойня.
Vamos a tener gemelos.
- Только... вообще-то это была двойня. Близнецы?
- Eran gemelos, en realidad.
Я... надеюсь, будет двойня!
Yo, uh... ¡ Espero que sean gemelos!
Двойня?
¿ Gemelos?
Это двойня!
¡ Son gemelos!
У меня двойня. У меня двойня.
¡ Voy a tener gemelos!
Представляешь, у неё недавно родилась двойня.
Acaba de tener su segundo hijo.
Да, у меня была двойня.
- Así es, tuve gemelas.
Мои родственники в городе, моя жена на грани, потому что у нас двойня.
Mis suegros están en la ciudad, la mujer está en el borde porque estamos entrenando a dormir a los gemelos.
Так что, если вы следите за мыслью, то у уродины - - двойня, у меня - - ничего.
Así que, si llevas la cuenta, eso es fea... 2, yo... nada.
Двойня?
¿ Dos?
Двойня.
Dos bebés.
Ну как часто у лучшей подруги рождается двойня?
Sí, bueno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]