Двойня Çeviri İspanyolca
72 parallel translation
Да, и единственный наш доктор сейчас с синьорой Мартинелли, у которой будет двойня, или тройня, или даже ещё больше, кто её знает.
El único médico que tenemos está con la señora Martinelli que va a tener gemelos, quizás más. ¿ Quien sabe?
У нас у фельдшера Федосеевой двойня родилась.
Donde trabajo, la auxiliar Fedoseeva acaba de tener gemelos.
Может, двойня.
Podrían ser gemelos.
- Двойня?
- ¿ Gemelos?
Черная царская коза! Молочная! Что ни окот, то двойня!
Negra cabra real, lechera.
Черная царская коза! Молочная! Что ни окот, то двойня!
¡ Negra cabra real, lechera!
Черная царская коза. Молочная. Что ни окот, то двойня!
¡ Negra cabra real, lechera!
Доктор сказал будет двойня но я точно не знаю.
Esta hasta aquí. El Doctor dice que no son gemelos. Pero lo dudo.
Или двойня.
" o, incluso gemelos.
У неё двойня!
Está teniendo gemelos.
У меня двойня?
¿ Son gemelos?
У мамьI бьIла двойня. Десять сейчас, девяносто потом.
A menos que mi madre tuviera trillizos me van a dar U $ S 10.000 ahora, U $ S 90.000 después.
Двойня!
Son gemelos!
- Вы же знаете, что у неё двойня, да? - О, да.
Saben que son mellizos, ¿ verdad?
Двойня!
¡ Mellizos! ¡ Mellizos!
У нее двойня.
Tiene gemelos.
Видя, что у него нету денег, я решила, что для всех будет лучше... если я не скажу Брюсу и позволю вашему отцу думать, что двойня от него.
Ya que él no tenía dinero, decidí que lo mejor para todos era no decirle a Bruce y que su padre creyera que los gemelos eran suyos.
Рыжеволосая двойня?
¿ Los gemelos pelirrojos?
Мы двойня.
Somos gemelos. - Sí.
твоя мама была так счастлива, когда узнала, что у нее будет двойня.
Tu madre se alegró tanto cuando se enteró de que iba a tener gemelas.
у нас была двойня.
Tuvimos mellizos, querida.
Максимум двойня.
Máximo, gemelos.
Двойня.
Gemelos.
Ты права, двойня.
Tienes razón. Gemelos.
- У нас опять будет ребенок. - Двойня.
Gemelos.
Нет, это значит у вас двойня.
No, pero usted tiene dos bebés.
Я только начал воспринимать нас как пару. И тут вдруг у тебя уже двойня.
Apenas empezamos a ser pareja y de repente vas a tener una cuadrilla.
Двойня вообще-то.
Gemelos, más bien.
Дошло до того что у нее теперь двойня.
Ella terminó embarazada de gemelos.
- Кажется, двойня.
- ¡ Creo que son gemelos!
Проблема в том, что у Надин будет двойня.
- Nunca encontraremos a alguien. - Eso es seguro. Seguro que no.
Это может оказаться двойня.
Podrían ser gemelos.
Двойня.
Uh, gemelos.
У тебя были отличные слова, а ещё у тебя двойня.
Tenías algunas buenas palabras y conseguiste a los mellizos.
Двойня : два уродских ребенка за раз.
Gemelos... un niño feo dos veces.
У неё двойня, вы знали?
Va a tener gemelos, ¿ sabes?
- Что? У неё двойня.
Va a tener gemelos.
И это если не появится двойня или тройня.
Y eso si no vienen de dos en dos o tres en tres.
У нас будет двойня.
Vamos a tener gemelos.
- Только... вообще-то это была двойня. Близнецы?
- Eran gemelos, en realidad.
Я... надеюсь, будет двойня!
Yo, uh... ¡ Espero que sean gemelos!
Двойня?
¿ Gemelos?
Это двойня!
¡ Son gemelos!
У меня двойня. У меня двойня.
¡ Voy a tener gemelos!
Представляешь, у неё недавно родилась двойня.
Acaba de tener su segundo hijo.
Да, у меня была двойня.
- Así es, tuve gemelas.
Мои родственники в городе, моя жена на грани, потому что у нас двойня.
Mis suegros están en la ciudad, la mujer está en el borde porque estamos entrenando a dormir a los gemelos.
Так что, если вы следите за мыслью, то у уродины - - двойня, у меня - - ничего.
Así que, si llevas la cuenta, eso es fea... 2, yo... nada.
Двойня?
¿ Dos?
Двойня.
Dos bebés.
Ну как часто у лучшей подруги рождается двойня?
Sí, bueno.
двойняшки 42
двойник 44
двойной эспрессо 20
двойной 109
двойной удар 27
двойная 24
двойное 20
двойной агент 31
двойное свидание 36
двойную порцию 23
двойник 44
двойной эспрессо 20
двойной 109
двойной удар 27
двойная 24
двойное 20
двойной агент 31
двойное свидание 36
двойную порцию 23