Джейн Çeviri İspanyolca
9,238 parallel translation
Итак, это наш коронер, Джейн Кеннеди.
Bien, es nuestra forense, Jane Kennedy.
- Джейн.
Soy Jane.
Джейн Кеннеди.
Jane Kennedy.
Джейн Кеннеди, коронер.
Jane Kennedy, Juez de Instrucción.
- Джейн.
Jane.
Джейн Кеннеди.
Jane Kennedy. Lucy.
Слушай, Джейн.
Mira, Jane. ¿ Qué es?
Я - Джейн Кеннеди, коронер.
Soy Jane Kennedy, la jueza de instrucción.
Я - Джейн Кеннеди, это детектив Дэви Хиггинс.
Soy Jane Kennedy, es el sargento Davey Higgins.
Она умерла, Джейн.
Murió, Jane.
Пожалуйста, Джейн!
¡ De nada, Jane!
Джейн Кеннеди сказала, что вы хотели меня видеть.
Jane Kennedy dijo que querías verme.
Джейн... Я не сяду в тюрьму, потому что я невиновен.
Jane... no quiero ir a prisión porque soy inocente.
- Забудь, Джейн.
Vamos, Jane.
- Стой, Джейн.
Espera. ¿ Jane?
- Джейн?
¿ Jane?
Джейн пыталась совмещать материнство и учебу.
Jane estaba tratando de equilibrar la maternidad con la escuela de posgrado.
Да, говоря о семейных драмах, отец Джейн, Рохелио, инвестировал все свои деньги в страстный проект.
Ah, y hablando de drama familiar, el padre de Jane, Rogelio, invertido todo su dinero en su proyecto de pasión.
А дальше о Джейн.
Y luego está Jane.
Поэтому Джейн сказала ему прощай.
LATIN LOVER NARRADOR : Entonces, Jane dijo adiós a él.
Следует отметить что Джейн в шесть лет была очень похожа на нынешнюю Джейн.
Debe tenerse en cuenta que Jane a los seis años de edad LATIN LOVER NARRADOR : Era muy parecido a nuestra Jane ahora.
Извини, Джейн.
XIOMARA : I'm sorry, Janie.
Помни, Джейн, спокойствие.
LATIN LOVER NARRADOR : Recuerde, la calma, Jane.
Прости меня, Джейн.
Mira, lo siento, Jane.
Если хочешь найти свой следующий проект мечты, ты должен придерживаться бюджета, который составила Джейн.
- Si usted quiere encontrar su próximo proyecto de pasión, vas tiene que atenerse al presupuesto de Jane.
Джейн и Рафаэль?
Jane y Rafael? ( risas )
Однокурсник Джейн.
_
Знаете, я бы сказал Вам, что Джейн ему сказала но я - джентльмен.
¿ Sabes qué, yo te diría lo que dijo Jane siguiente, pero yo soy un caballero.
Здравствуйте, я - Джейн Виллануэва. Я бы хотела назначить встречу с деканом.
Hola, soy Jane Villanueva, y me gustaría hacer una cita con el decano.
Я тут подумал, если я спрошу у Джейн, и она будет не против, может, мы с тобой сможем... потусить?
Así que... yo estaba pensando, si yo pregunté a Jane y ella dio el visto bueno de la amistad, podriamos... tal vez... colgar?
Джейн!
- Jane! - ( Risas ) Mwah!
Джейн : Знаю, я сделала свой личным. Можно сделать новый для Матео.
_
Джейн : Вдруг полюбил религиозные праздники?
_
Джейн : Мы договорились, что Матео со мной на Рождество.
_
Помни, Джейн, спокойствие.
LATIN LOVER NARRADOR : Recuerde, Jane, mantenga la calma.
Джейн.
Jane.
И заодно... расскажи ему, как ты меня прикрывала когда я столкнула бабушку Джейн с лестницы.
Mientras estás en ello... decirle lo cubierto por mí cuando empujé la abuela de Jane bajar escaleras,
Джейн, неужели ты пойдешь по этой дорожке?
Jane, ¿ de verdad quieres ir por este camino?
Двадцать три года ты скрывала от меня Джейн.
Sobre los 23 años que me impedía Jane.
Лучшее, что Рафаэль и Джейн могли найти за такой короткий срок.
Que era la mejor Jane y Rafael pudieron encontrar en virtud de tan poco tiempo.
А я чувствую злость, что Джейн не понимает, что у меня не было выбора.
Y me siento enojado que Jane no se da cuenta que no tenía otra opción.
Джейн, почему бы тебе не рассказать мне о том случае, с которого все началось.
Así que... Jane, ¿ por qué no me lleve de regreso al incidente que comenzó todo, pero trata de decirle a mí desde el punto de vista de Rafael.
Я лежу на диване и слышу, как Джейн целует Майкла, и от этого мне грустно.
Y yo estoy mintiendo allí, y oigo que Jane besó Michael, y así en un primer momento, me siento triste.
Я - Джейн.
Soy Jane.
Джейн, как ты думаешь, почему ложь для тебя - больной вопрос?
Jane, ¿ por qué crees que miente es un disparador como para usted?
"Доктор Демпри - отличный психолог. Она и правда нам помогла" - Джейн.
_
И Джейн начала.
Y así lo hizo Jane.
В это Рождество Джейн получила космическую головоломку, в илюстрации : техника управления гневом которая пригодится на всю жизнь...
_ Esa Navidad, Jane tiene un rompecabezas el espacio exterior, un solo hogar de cintas de vídeo y una técnica de manejo de la ira que duraría toda la vida... _ la que realmente se necesita, después de lo que acaba de suceder con Rafael.
Ах да, в итоге Джейн переросла мистера Обезьяну.
_
Джейн :
( jadeo )
Да, вот что, как вообразила себе Джейн,
( exclamaciones ) - _ - Sí, así que eso es lo que Janie imaginó Rafael estaba haciendo.
джейн эйр 27
джейн остин 18
джейн доу 28
джейнвей 62
джейн риццоли 17
джейни 159
джейн кеннеди 19
джейн бингам 19
джейн остин 18
джейн доу 28
джейнвей 62
джейн риццоли 17
джейни 159
джейн кеннеди 19
джейн бингам 19