Джейнвей Çeviri İspanyolca
211 parallel translation
Мостик - капитану. Джейнвей слушает.
Puente a la Capitán.
Я Кэтрин Джейнвей.
- Soy Kathryn Janeway.
Джейнвей - Чакоте.
- Janeway a Chakotay.
Я оставил дополнительное сообщение для капитана Джейнвей и лейтенанта Тувока, отметив ваш героизм, в случае, если меня... не восстановят.
He dejado otro mensaje exponiendo su heroísmo, por si no pueden recuperarme.
Джейнвей слушает.
- Aqui Janeway.
Капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
Soy la capitán Janeway de la nave de la Federación Voyager.
Говорит Кэтрин Джейнвей, звездолет федерации "Вояджер" - капитану акритирианского грузового судна.
Kathryn Janeway de la Voyager al capitán del carguero akritiriano.
Джейнвей - Ниликсу. Все на борту.
Janeway a Neelix.
Компьютер, удалить... Джейнвей - доктору.
Janeway al doctor.
Я Кэтрин Джейнвей, капитан этого корабля. Вы меня слышите?
Soy Kathryn Janeway, capitán de esta nave. ¿ Me oye?
Говорит капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер".
Les habla la capitán Kathryn Janeway de la nave estelar Voyager.
Я капитан Кэтрин Джейнвей...
Soy la capitán Kathryn Janeway...
Мостик вызывает Джейнвей.
- Puente a Janeway.
Что сделает Джейнвей, если ты не вернёшься? Пошлёт кого-то ещё?
¿ Enviará Janeway a alguien más cuando vea que usted no regresa?
Тувок - капитану Джейнвей.
Tuvok a la Capitán Janeway. ¿ Sí, Tuvok?
Я - капитан Кэтрин Джейнвей, звездолет Федерации "Вояджер". Я
Soy la Capitán Kathryn Janeway, de la nave de la Federación Voyager.
Джейнвей - инженерному.
Janeway a Ingeniería.
Торрес - Джейнвей.
Torres a Janeway.
Инженерный - капитану Джейнвей.
Ingeniería a la Capitán Janeway.
Мы с капитаном Джейнвей встречались с м-ром Гуиллом.
La Capitán Janeway y yo teníamos una cita con el Sr. Guill.
Капитан Джейнвей настаивает на разговоре с вами.
La Capitán Janeway insiste en hablar con usted.
- Джейнвей. Слушаю.
- Chakotay a Janeway.
У энсина Хикмэн из астрофизической хорошо получается Джейнвей.
La subteniente Hickman de astrofísica imita bien a Janeway.
- Джейнвей.
¡ Comandante!
Борговское судно. Я капитан Джейнвей, звездолет "Вояджер".
Nave Borg, soy la Capitán Janeway de la nave estelar Voyager.
Я навелась на капитана Джейнвей.
He fijado a la Capitán Janeway.
Я - капитан Джейнвей. Это - лейтенант Тувок.
Soy la Capitán Janeway, este es el Teniente Tuvok.
Капитан Джейнвей.
Capitán Janeway.
Вы не ошиблись, капитан Джейнвей.
Usted no fue engañada, Capitán Janeway.
Джейнвей - Чакотэй. Телепортируйте нас прямо в отсек для шаттлов.
Janeway a Chakotay, transpórtenos directamente a la bahía del transbordador.
Я уверен, капитан Джейнвей согласится взять на борт столько ваших людей, сколько мы сможем разместить.
La capitán Janeway acogería a tantos de ustedes como fuera posible.
Мичман Каплан, говорит капитан Джейнвей.
Alférez Kaplan, adelante.
Джейнвей слушает.
Janeway aquí.
Капитан Джейнвей, звездолет Федерации " Воя и причины нарушения вами нашей границы.
Capitán Janeway, de la nave Voyager de la Federa... ¿ Y cuál es su razón para violar nuestras fronteras?
Я - капитан Джейнвей, федеральный звездолет "Вояджер".
Soy la Capitán Janeway de la nave estelar Voyager de la Federación.
Капитан Джейнвей, явитесь в свой кабинет.
Capitán Janeway, repórtese a su oficina.
Мостик - капитану Джейнвей.
Puente a capitán Janeway.
Это капитан Кэтрин Джейнвей, звездолёт Федерации "Вояджер".
Soy la capitán Kathryn Janeway de la nave estelar Voyager.
Мостик - капитану Джейнвей.
Puente a la capitán Janeway.
Прекс, почему бы вам не проверить наши команды, пока я напомню наши правила капитану Джейнвей.
Prax, ¿ por qué no va a vigilar a nuestros equipos mientras le reitero nuestros protocolos a la capitán Janeway?
Я приказываю переместить Джейнвей и её команду.
Ordenaré que se lleven a Janeway y a su tripulación.
У меня всего час, чтобы найти способ предсказать степень расширения прототуманности, или Джейнвей свернет все исследования. Не возражаешь?
Tengo una hora para saber la forma de predecir el nivel de expansión de esta protonébula o Janeway va a dar la orden de cancelar toda la investigación.
Хорошо... спасибо, капитан Джейнвей.
Bien, gracias capitán Janeway.
Борги сильны, но капитан Джейнвей - способный командир.
Los Borg son poderosos, pero la capitán Janeway es un adversario a temer.
Я капитан Джейнвей.
Soy la Capitán Janeway.
Джейнвей слушает.
Aquí Janeway.
Медотсек - капитану Джейнвей.
- Enfermería a capitán Janeway.
Капитан Джейнвей - на мостик.
Capitán Janeway, al puente.
Медотсек - капитану Джейнвей.
Enfermería a Janeway.
Джейнвей - мостику.
- Janeway al puente.
Джейнвей - мостку.
Janeway al puente.
джейн 4800
джейн эйр 27
джейн остин 18
джейн доу 28
джейни 159
джейн риццоли 17
джейн кеннеди 19
джейн бингам 19
джейн эйр 27
джейн остин 18
джейн доу 28
джейни 159
джейн риццоли 17
джейн кеннеди 19
джейн бингам 19