English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Джоанн

Джоанн Çeviri İspanyolca

105 parallel translation
Эй, привет, Джоанн!
¡ Hola, Joanie!
Джоанн Уайлдер?
¿ Joan Wilder?
Джоанн Уайлдер, Вы должны написать историю обо мне.
Por lo que, Joan Wilder, tiene que venir y relatar mi historia.
- Джоанн! Через четыре ночи я стану императором, а Вы напишете эксклюзивную историю.
Dentro de cuatro noches me convertiré en emperador, y usted tendrá la exclusiva.
Джоанн получит то внимание которое заслуживает.
Y ahora la obra de Joan recibirá la consideración que se merece.
Я рад, что Вы здесь Джоанн.
Me alegro de que esté aquí, Joan.
Не отклоняйтесь от Вашей миссии, Джоанн Уайлдер.
No se distraiga de su misión, Joan Wilder.
Я просто Джоанн Уайлдер. - А, просто Уайлдер, а я Аль-Джахара.
- Sólojoan Wilder, yo soy Al-Jawhara.
- Точно, но просто Джоанн.
Pero soy sólo Joan.
- Точно, Просто-Джоанн.
- Eso, Sólojoan. - Bueno.
Джоанн Уайлдер не хочет тебя видеть.
Joan Wilder no desea verle.
- Просто-Джоанн, нам пора!
- ¡ Sólojoan, tenemos que irnos! - Un momento, ¿ quién es este tío?
Удачи, приятель. Джоанн, прекрати.
Bueno, pues buena suerte, amigo.
Трое поклонников Джоанн решают, что им нужен якорь кумира, на память.
Tres admiradores chiflados de Joan Wilder ¡ deciden que quieren llevarse el ancla del Angelina de recuerdo!
В очередь, Просто-Джоанн.
Y... - Para. Lo siento.
- Просто-Джоанн, хватит.
- Sólojoan, hay que darse prisa.
Я твой должник за Джоанн.
Todavía te la debo por Joan.
Джоанн Уайлдер!
¡ Heydi Joan Wilder!
Джоанн Уайлдер!
¡ Joan Wilder!
Мистер Джек, Просто-Джоанн сын вождя хочет благословить ваш брак.
¡ Ah, Sr. Jack! ¡ Sólojoan! El hijo del jefe desea bendecir vuestro matrimonio.
Держись, Джоанн.
¡ No! ¡ Agárrate, Joan!
Я люблю тебя, Джоанн.
Oh, Dios. Te quiero, preciosa.
Джоанн потрясающе готовит.
Joanne es una excelente cocinera.
Джоанн, ты получила новую страховку?
¿ Tienes tu tarjeta?
Пару дней назад я видел Джоанн.
Ví a Joanne hace unos días.
Джоанн.
- Joanne.
- Эрни, Джоанн.
- Ernie, Joanne.
Джоанн!
Joanne!
Джоанн, мы могли бы пожениться.
Joanne, que podríamos casarnos.
- Или можешь поговорить с Джоанн.
- O bien, puede hablar con Joanne.
Беру Джоанн.
Tomaré Joanne.
Так, Боб, по-моему, проблема в том, что Джоанн думает, что ты немного торопишься.
Bueno, Bob, creo que el problema es que... Joanne piensa que se están moviendo sólo un poco demasiado rápido.
- Привет, Джоанн.
- Oye, Joanne.
Простите, Джоанн, не знаю вашу фамилию.
Lo siento, Joanne no sé su apellido..
Так вот, Эрик. Нам с Джоанн неловко, что Рэд тебя уволил.
Como te decía Eric, Joanne y yo sentimos mucho que Red te despidiera.
Да. Джоанн такая же щедрая в жизни как и в койке.
Es tan generosa en la vida real, como lo es en la cama.
Джоанн, насчет моей работы.
Joanne, respecto a mi nuevo trabajo...
Ну, Джоанн, спасибо за экскурсию по фабрике.
Bien, Joanne, gracias por la guía de la fábrica.
Джоанн, а что значит вообще выдавать купоны?
Joanne, ¿ qué hace exactamente el encargado de los cupones?
- Джоанн.
- Joanne.
Я поручила Джоанн всё подготовить, но, кажется, у неё ерунда выходит.
Contraté a Joanne como mi manager de producción y no creo que ella sepa que rayos está haciendo.
Ради адвоката по имени Джоанн.
Por una abogada llamada Joanne.
Джоанн?
¿ Joanne?
- Джоанн?
- ¿ Joanne?
- Джоанн Джефферсон и Марк Коэн.
- Joanne Jefferson y Mark Cohen.
Алекси, тут к тебе Джоанн Джеферсон и Марк Коэн.
Alexi, Joanne Jefferson y Mark Cohen están aquí para verte.
Я бы хотел поприветствовать всех и поздравить мою дочь Джоанн
Me gustaría darles la bienvenida a todos y felicitar a mi hija Joanne.
Давайте поднимем бокалы за будущее Джоанн и Морин.
Y levantemos la copa para brindar por el futuro de Joanne y Maureen.
Мы поклялись, Просто-Джоанн.
Nos juramos lealtad, Sólojoan.
Я хочу повидать Джоанн Уайлдер.
He venido a ver a Joan Wilder.
- Быстрее Просто-Джоанн.
- ¡ Deprisa, Sólojoan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]