English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Д ] / Дь

Дь Çeviri İspanyolca

536 parallel translation
- — € дь здесь.
- Siéntate.
¬ ы видите грех и дь € вола!
¡ Usted ve el pecado y al diablo!
Дь * рка!
- ¡ Prostituta!
Ќомер 3 выезжает на старт, италь € нец – уфино √ азолини, по прозвищу "дь € вол из" урина " на своЄм Ѕертоне ариабо.
Aquí llega a la salida el número 3, el italiano Ruffino Gassolini, conocido popularmente como "El diablo de Torino", con su Bertone Carabo.
" "акрой рот и с € дь на место"
"Cállate y siéntate"
", дь € вол, € напишу статью обо всем этом дл € Ёсквайр.
Y, diablos... escribiré un artículo para el Esquire.
– афаэль, с € дь р € дом со мной.
Ven a sentarte.
- " мен € кружитс € голова. - ѕрис € дь. √ осподи.
Ahí está el cabrón que nos dio la lata.
" вы только подумали, как гл € дь, уже сидите один в пустом доме... одетый в токсидо, удивл € € сь что же случилось с вашей жизнью.
Antes que lo notes estás solo en una casa grande y vacía con arroz en tu traje preguntándote qué le pasó a tu vida.
- Ќе искушай мен €, дь € вол.
- No me tientes, demonio.
" ы дь € вол, — анчо.
Eres el demonio, Sancho.
Ќет, но не хочу искушать дь € вола.
Tampoco, pero prefiero no quiero tentar al diablo.
Ѕлагословенны те века, что обходились без ненавистных орудий, изобретатель которых должен находитьс € в аду в наказание за свою дь € вольскую выдумку.
Benditos siglos aquellos que carecieron de estos aborrecibles instrumentos. A cuyo inventor tengo para mi que en el infierno le están dando el premio de su diabólica invención.
- — € дь, мужик!
- ¡ Siéntate!
— адись, с € дь.
Ningún problema.
ѕрис € дь, выпей с нами. " дем.
Siéntate.
- ѕожалуйста, сдайте оружие. - aкoгo дь € вoлa?
Entreguen las armas.
я могу сделать бл € дь то, что захочу!
¡ Puedo hacer lo que guste!
¬ от бл € дь!
Oh, ¡ Que me jodan!
Я думаю, что хочу вь / браться из этой крь / синой дь / рь /!
Pienso en que quiero salir de este agujero de ratas.
ј теперь, с € дь здесь и выпей это, иначе закружитс € голова.
Siéntese y beba esto a sorbos para que no se maree.
- Ќет. ћне ж попутку придЄтс € ловитьЕ - ћоника, прис € дь.
Ven aquí - Tengo que buscar el auto y esto no- -
- — € дь, √ ари.
- Siéntate, Gary.
√ де, бл € дь, деньги, говнюк?
¿ Dónde está el maldito dinero, imbécil?
ѕо квартире что, бл € дь, похоже, что € женат?
¿ Este maldito lugar se ve como si yo estuviera casado?
Ѕл € дь!
Carajo.
Ќищеброд, бл € дь, какой-то.
Parece un maldito perdedor.
Ѕл € дь, только врем € зр € потратили.
Una maldita pérdida de tiempo.
- ¬ этом, бл € дь, нет никакого смысла, " увак. — какого ху €...
- Quiero decir que no hay razón, Dude.
ј? Ќет, это ты, бл € дь, о чЄмЕ Ќе об этом речь.
No, ¿ qué rayos quieres...?
ќн человек состо € тельный, с большими возможност € ми, так что непон € тно, с какого ху € его жена мечетс € по городу, занима € направо-налево, а они потом приход € т и ссут, бл € дь, тебе на ковЄр.
Además, él es rico, obviamente tiene los recursos, de modo que no hay una maldita razón para que su esposa le deba dinero a toda la ciudad, ¡ y ellos vengan a mear tu maldita alfombra!
- " ак точно, бл € дь.
- Claro que sí.
¬ от он-то, бл € дь, и заплатит за изгаженный ковЄр
Es el que debería compensarme por la maldita alfombra.
ј ковЄр, бл € дь, обоссали тебе
¿ Mean tu maldita alfombra?
- ј ковЄр, бл € дь, обоссали мне.
- Mearon mi maldita alfombra.
овЄр, бл € дь, обоссали тебе.
Mearon tu maldita alfombra.
- Ѕл € дь, и ты приволок шпица на боулинг?
¿ Trajiste un pomerania a jugar a los bolos?
— лышь, если бы мо €, бл € дь, бывша € подкинула мне, бл € дь, собаку, пока сама резвитьс € с хахалем в √ онолулу, € бы еЄ на хуй послал.
Si mi maldita ex esposa me pidiera que le cuidara el maldito perro mientras ella y su novio se van a Honolulu, le diría que se pudra.
¬ о-вторых, это породиста € собака, с родословной, бл € дь.
En segundo lugar, es un maldito perro de exhibición, tiene papeles.
- "олтер. " этой, бл € дь, собаки, есть, на хуй, родословна €.
- El maldito perro tiene papeles.
- " поэтому, бл € дь, размахиваешь пистолетом?
- ¿ Ah sí? ¿ Por eso sacas tu maldita arma?
интана, бл € дь.
Maldito Quintana.
- ¬ от сучара, бл € дь. - ¬ от-вот.
¡ Esa maldita perra!
¬ от сучара, бл € дь.
- ¡ Esa maldita perra!
С С я морж.Т С ƒонни, бл € дь, заткнись на хуй.
- Sí. - I Am the Walrus. - Eso es...
- Ѕл € дь, о чЄм это он?
- ¿ De qué rayos está hablando?
- " ак всЄ, бл € дь, и было.
- Es exactamente lo que les pasó a...
" аебало, бл € дь.
¡ Esto me da ganas de vomitar!
ƒавай, прис € дь.
Bien, siéntate.
- Ѕл € дь, ты о чЄм?
- ¿ De qué rayos habla?
Ћадно, бл € дь, вот твой ноль.
Está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]