English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ З ] / Зад

Зад Çeviri İspanyolca

3,617 parallel translation
А ну подними зад с дивана!
¡ Saca tu culo de ese sofá!
- Пинком под зад.
- En el culo.
Вы правда спасаете мой зад.
De verdad que me salvas el culo.
Я вышвырнул его зад ещё в Паркерсвилле.
No. Me deshice de él en Parkersville.
Веди до конца вниз, пока твой палец не укажет... На твой зад!
Sigues abajo, hasta que pones el dedo apuntando derecho hacia... tu culo.
Потом убедись, Рэйлан, что таким образом остальная часть тебя последует за твоей рукой прямо в твой зад, прямо в кучу дерьма, которого в тебе по уши, Рэйлан.
Tiene que asegurarte, Raylan, que lo haces así... para que el resto de ti pueda seguir a tu mano... por el culo, hasta dentro con toda esa mierda... de la que estás tan lleno, Raylan.
Я разорву твой зад, Дьюи!
Te voy a dar bien por culo, Dewey.
Эти штуки должны сбить этих сектантов судного дня пинком под зад достаточно надолго, чтобы мы смогли вытащить Ирису.
Estas cosas deberían sentar a los del culto del fin del mundo sobre sus culos lo suficiente para nosotros sacar a Irisa.
А у меня буфера и зад вместе с потом уже стекли вниз и у них там ужин в честь дня Благодарения.
Es como si el sudor de mis tetas fuera primo del sudor de mi espalda y tuvieran una cena de Acción de Gracias en la parte de abajo.
Полегче, Тед. Я не пытаюсь быть грубым, отец. Но что если маме придется подтирать его зад
- No quiero ser insensible pero ¿ y si mamá tiene que limpiarle el culo los próximos 20 años?
Тащи уже сюда свой тощий зад!
¡ Gracias a Dios! ¡ Sube tu flaco trasero ahí arriba!
Твоя подруга Давина спасла мой зад, но что сделано-то сделано, поэтому налей мне выпить, включи музыку, потому что это мой последний день.
Tu amiga Davina me salvó, pero lo que está hecho está hecho, así que sírveme un trago, pon una canción porque será mi última.
Мой зад.
Culo.
Мой зад. Мой..
Salvarme el culo...
Я засужу твой зад, Джон!
¡ Te voy a meter un puño, John!
Кто-нибудь не глядя сядет на тот стул и его зад будет весь в кексе.
Alguien se sienta sin mirar y se les llena el culo de bizcocho de chocolate.
Я отведу твой маленький зад прямо домой.
Te llevaré de vuelta al refugio.
Тина, мне в зад врезались трусы, и я не могу вытаскивать их сама на собственной вечеринке!
Tina, tengo un * * * y no lo voy a recoger en mi propia fiesta!
Я не могу сказать где заканчивается твоя спина, и начинается зад.
No sabría decir dónde acaba tu espalda y empieza tu culo.
Что могу надрать ему зад.
Me dijiste que le pateara el trasero a ese tipo.
А ты сказал, что собираешься надрать ему зад, а не витать в облаках.
Y tú dijiste que ibas a patearle el culo, no ir a la deriva en la tierra de nunca jamás.
ѕусть ƒуги поцелует мен € в зад.
Doogie puede besarme el culo. Grande.
Ч ѕеревожу : возьми эту должность и затолкай себе в зад, узколобый!
- Lo dejo. Tome este trabajo - y meter por el culo, te intolerante.
зад заносит как на заднем приводе
Las cajas de back-end de distancia como un coche de tracción trasera en coche.
Ч " ы суешь мне пальчик в зад.
- Y usted pone su dedo en mi culo.
Может сказать "Казири" взять эти 3000-летние инструкции и засунуть в свой виртуальный зад.
Puedes decirle a la Kaziri que tome sus instrucciones de 3.000 años de antigüedad y se las meta en su culo virtual.
Мы должны ему зад целовать и оказаться на бонусной стороне.
Estoy hablando de mancharnos la nariz de marrón y ponernos en su buen gaje.
Она надрала зад даже сестре Кармелине.
Hasta ganó a la Hermana Carmelina.
На... зад.
Atrás.
Мой пахнет как мой зад.
Yo quiero tu silla. La mía huele a mis pedos.
Тащи свой большой зад сюда.
Mete tu culo gordo ahí dentro ya.
"Кузов" - это "зад".
"Vagón de cola" es "culo". Me lo he inventado.
Я купил ей самый лучший в мире палантин, а она в ответ подтерла им зад.
Le compré la mejor pashmina del mundo, y se limpió el trasero con ella.
Можете забрать этот галстук и засунуть его себе глубоко в зад!
¡ Puede tomar esta corbata y metérselo donde ya sabe!
Единственный положительный аспект это то, что первоначальное имя должно было быть Ass Baby ( ass-зад, baby-ребёнок ) но мне удалось выпутаться из этого.
Lo único bueno es que el nombre original iba a ser Bebé Culo, y conseguí convencerlo de que no.
А я собираюсь засунуть большой палец тебе в зад позже.
Bueno, te voy a meter el dedo gordo por el culo después.
-... не притащишь свой зад в 95-й...
- No muevas tu culo a la 95,
А теперь передай мне Скай, или я заставлю отряд истребителей надрать тебе зад.
Ahora entréganos a Skye, o mandaré un escuadrón de F-16 a que te pateen el culo.
"Пинок под зад".
"Patada en el trasero".
Не похоже, что он пытается прикрыть свой зад.
No parece que se esté cubriendo el trasero.
В смысле, он же отымел нас в зад кукурузой в Айове.
En Iowa nos ha aplastado como un tractor.
— Филадельфия, встречай мой зад.
Espera a que Philly vea mi grieta.
Морской Бублик, Гордость Детройта, Грязный Зад или Лили Кастрат?
¿ Rosca Marina, Orgullo de Detroit, Culo de Barro o Castrando el Lirio?
Хорошо, что я не выбрала Грязный Зад.
¡ Oh! Me alegra no haber elegido Culo de Barro.
Так что, поцелуйте меня в зад!
¡ Así que podéis besarme el culo!
А главный партнёр говорит тебе пойти домой, принять душ и тащить свой зад в суд.
El socio principal te está diciendo que te vayas a casa, te pegues una ducha, y muevas tu culo hasta el juzgado.
Возможно, это письмо даст вам пинок под зад.
Tal vez esta carta sea la patada en el trasero que necesitarán.
Боже, Рэйчел крепко держит тебя за зад.
Dios, Rachel está tan metida en tu culo.
Ох, я думаю вы прикрываете свой же зад.
Pienso que te estás cubriendo las espaldas.
Поцелуй мой зад.
Bésame el culo.
Теперь они не будут смотреть на наш зад.
Finalmente ellos No van a poder estar viendo nuestros culos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]