Кора Çeviri İspanyolca
733 parallel translation
Постарайся узнать, чего он хочет, Кора.
Intenta averiguar qué quiere, Cora.
Кора! Поди и приготовь комнату.
Cora, ve a prepararle su habitación.
Кора, ты не видела мою вторую туфлю?
Cora, ¿ has visto mi otro zapato?
Мне ж нельзя тебя целовать, Кора.
Me olvidaba.
А Кора скажет, что если Билл в ближайшее время не найдет работу, ей самой придется работать.
Y Cora os dirá que si Bill no consigue un empleo pronto... tendrá que ponerse ella a trabajar.
Мы планируем большее, чем ты и Кора.
Pienso hacer más que Cora y tú.
Как Кора?
¿ Cómo está Cora?
Что Кора сказала на этот раз?
¿ Y que ha dicho Cora, esta vez?
Кора!
Cora. Disculpe, doctor.
Я слишком стар, чтобы играть в игрушки с соседними подростками, Кора.
Soy demasiado viejo para jugar.
— Вы — Кора?
Tú eres Cora, ¿ verdad?
— Боюсь, уже все, Кора.
Me temo que me la he comido toda.
Но Кора сказала, сегодня у него нормальная температура.
Cora ha dicho que esta noche no tiene fiebre.
Кора подумала, что Эдди возьмет вас обоих.
Cora creía que Addie os acogería a los dos.
Что с тобой, Кора?
¿ Qué pasa, Cora?
Сколько тебе лет Кора?
¿ Cuántos años tienes?
Конечно Кора.
Por supuesto.
Я понимаю чего ты хочешь Кора, и это беспокоит меня, потому что этого не существует.
No entendía lo que querías y me molesta, porque creo que no existe.
Кора Джордан.
Cora Jordan.
Зачем все это тогда, Кора?
¿ Por qué todo esto entonces?
Ночь только начинается Кора, и она начинает хорошо.
La noche es joven y empieza bien.
Кора ты мне поверишь, ели я скажу тебе одну вещь?
¿ Me creerás si te digo una cosa?
Одну минуту, Кора!
¡ Un minuto, Cora!
Я хочу знать, кто он такой Кора.
Me pregunto qué es. Quizás puedas decírmelo.
Это ты должна решать, Кора.
Tú decides, Cora.
Ты идиотка, Кора.
Eres una idiota, Cora.
Кора заставила меня понять.
Cora me lo ha hecho entender.
Ты слышишь, Кора?
¿ Lo oyes, Cora?
Действительно, Кора, это необычный парень.
Efectivamente, Cora, no es un tipo corriente.
Послушай Кора, я буду усердно работать для тебя.
Oye, cariño, voy a trabajar duro para ti.
Я вышел через заднюю дверь Кора.
Salí por la puerta trasera.
Где Кора?
¿ Dónde está Cora?
Когда Кора отвлечется, улизни из дома.
Cuando Cora esté distraída, salga de la casa.
Привет, Билл, это Кора.
Hola Bill, soy Cora.
Кора, как ты узнала?
¿ Cómo te has enterado?
Кора повесила их. И мы не обманем Кору.
Cora lo arregló y no podemos engañar a Cora.
Здравствуй, Кора.
Hola, Cora.
Я говорю об идее Кора, которая у меня давно на уме.
Hablo de una idea, que hace tiempo que me ronda por la cabeza.
Кора, это очень опасно.
Es muy peligroso.
Та "Кора из парка" поняла бы меня, когда я говорил по телефону.
La "Cora del parque" me hubiera comprendido cuando telefoneé.
Кора, жена, которая весит новые занавески, наскучила тебе.
Cora, la esposa que cuelga cortinas nuevas, te aburre.
Это прекрасно Кора, и я надеюсь сработает.
Es hermoso, y espero merecérmelo.
Где Кора Мисс Волнение?
¿ Dónde está Cora, srta.
Кора хочешь жевачку?
¿ Quieres un chicle?
Кора помнишь, Монте-Карло?
¿ Recuerdas Monte Carlo?
Ладно, Кора.
Bueno, Cora.
Я говорю нет, Кора.
Yo digo que no, Cora.
И все же, дорогая Кора, это то, чего я хочу.
Y, sin embargo, querida Cora, es lo que quiero.
Что случилось, Кора?
¿ Qué hay, Cora?
Что он сказал, Кора?
¿ Qué ha dicho, Cora?
Кора?
Cora.