Мы знакомы Çeviri İspanyolca
2,323 parallel translation
Мы знакомы с его братом... Конором Хос.
Y como conocemos a su hermano...
Мы знакомы?
¿ Nos conocemos?
Но мы знакомы...
Tenemos un pasado...
Конечно, мы знакомы.
Por supuesto que sí.
- Хм.. - Мы знакомы?
¿ Lo conozco?
Мы знакомы?
¿ Le conozco?
Мы знакомы со старших классов.
Nos conocemos de la secundaria.
Мы знакомы?
¿ La conozco?
Мы знакомы еще с детства.
La conozco desde que era una niña.
- Разве мы знакомы?
¿ Nos conocemos?
Простите. Мы знакомы?
Lo siento, ¿ os conozco?
Мы знакомы?
¿ Te conozco?
Тот факт, что мы знакомы с мисс Сеттен...
El hecho de que tengamos una historia con la señorita Setten...
Нет, мы были знакомы еще до того, как она переехала в Розвуд, мы потеряли связь.
No. La conocía de antes. Cuando se mudó a Rosewood, perdimos el contacto. ¿ Jenna y tú estuvisteis aquí al mismo tiempo?
Мы же знакомы.
Es mi nombre.
Привет, мы ещё не знакомы но я рада, что вы пришли.
Hola, creo que no nos conocemos, pero me alegro de que esté aquí.
Мы очень давно знакомы.
Nos conocemos desde hace tiempo.
Сколько мы уже знакомы? Двадцать лет?
Te conozco desde hace cuánto, ¿ veinte años?
Мы, кажется, не знакомы.
No creo que nos hayamos conocido.
Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак.
Eben y yo tenemos una larga historia, y puedo asegurarte que no es un brujo.
Здра... Мы уже знакомы!
- Buen día, nos conocemos.
Мы знакомы.
- Ya nos conocimos.
Мне жаль, что он покончил с собой, но мы не были с ним близко знакомы.
Siento que se haya suicidado, pero no lo conocía tan bien.
Пегги. Мы ещё не знакомы официально.
Peggy, aun no nos hemos presentado formalmente.
Мы давно знакомы.
Nos conocemos desde hace mucho.
О, мы еще не знакомы.
Aún no nos conocemos.
Да, мы с Сэмом давно знакомы.
Sí, Sam y yo ya estamos de vuelta.
Мы не были знакомы. У меня двое молодых людей убиты.
Tengo dos jóvenes asesinados.
Мы не очень близко знакомы.
No nos conocemos muy bien.
Я могу сказать совершенно определенно, мы не знакомы.
Te digo con absoluta certeza... - que eso nunca sucedió.
Какое совпадение, мы с Дэвином как раз неплохо знакомы с новым председателем фонда Гайса.
Qué casualidad porque Devin y yo conocemos al nuevo presidente de la fundación Geiss bastante bien.
Мы с вами знакомы?
¿ Te conozco?
Да мы с ним были мало знакомы.
- No lo conocía tan bien.
Мы со Скотти знакомы пару лет, но он мне как брат...
Con Scotty, sólo nos conocemos hace unos años... pero es como mi hermano...
Мы не знакомы с ее родителями...
Nunca conocimos a sus padres- -
И мне кажется, будто теперь мы хорошо знакомы.
Me siento como si ahora nos conociéramos perfectamente.
Мы уже знакомы с Алекс.
Ya conocemos a Alex.
Мы слышали странный шум, виды животных, которые мне не знакомы.
Escuchamos ruidos raros, animales que no reconocía.
Мы с вами знакомы, мисс Локхарт?
¿ Nos conocemos, Sra. Lockhart?
Ну, вы вручили мне повестку, так что мы, в своем роде, знакомы.
Bueno, me entregó una citación, así que si tenemos eso en cuenta, nos conocemos.
Вы в курсе, что мы с вашей бабушкой знакомы?
¿ Sabía que conozco a su abuela?
- Да, мы уже знакомы
- Nos conocimos en el cumpleaños.
Миссис Флорик, кажется, мы не знакомы.
Sra. Florrick, no creo que nos conozcamos.
Кажется, мы ещё официально не знакомы.
Creo que no nos conocimos oficialmente.
Тед увидел Робин, а я подметил, что она, наверняка, развязная, но Теду она понравилась, и мы сыграли в "Вы знакомы с Тедом?"
Ted vio a Robin a través de un salón abarrotado, y yo dije, "Oh si" "se nota que le gusta sucio", pero a Ted en serio le gustaba ella, entonces jugamos "¿ Conoces a Ted?"
Кажется, официально мы не знакомы.
Creo que no nos hemos conocido formalmente.
Мы едва знакомы с этим парнем.
Apenas conocemos a este tío.
Мы случайно не были знакомы раньше?
¿ Nos conocemos?
С некоторыми из них мы уже знакомы.
Ya conocemos a unos pocos.
Мы разве знакомы?
¿ Nos conocemos?
Мы были знакомы всего семь недель.
Nos conocíamos desde hacía siete semanas.
знакомы 138
знакомые 38
знакомый 45
знакомым 16
мы знаем всё 17
мы знаем 6717
мы знаем друг друга 36
мы знаем только то 24
мы знали 617
мы знаем его 16
знакомые 38
знакомый 45
знакомым 16
мы знаем всё 17
мы знаем 6717
мы знаем друг друга 36
мы знаем только то 24
мы знали 617
мы знаем его 16