Мэри сказала Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
– Джосс Мэри сказала, что её провожал сквайр Пангеллан.
Joss, Mary me ha dicho que vino a la posada con el señor Pengallan.
Допустим, что это Мэри сказала Кармель уходить...
Reconociendo que fue Mary quien le dijo a Carmel que se fuera.
Мэри сказала, что она хочет, чтобы я уехал.
Mary dijo que quiere que me vaya.
Мама умерла и Мэри сказала, что если она уедет, я попаду в беду.
Mamá había muerto y Mary dijo que si se iba, yo me metería en problemas.
Мэри сказала, что ты хороший парень.
Mary dice que Ud. es una buena persona.
Мэри сказала : "Что то мне скучно, пойду приму ванну", встала и ушла
Mary dijo,''Me aburro. Voy a darme un baño.''Fue al cuarto de baño y...
- Спасибо. Мэри сказала, что вьi обсуждали с ней проблемьi сада.
Mary nos dijo que habló con ella acerca del jardín.
И тогда Мэри сказала :
"Por lo qué Merry dijo,"
Я не знаю, может Мэри сказала.
No lo sé, a lo mejor Mary se lo dijo.
Мэри сказала, у меня был ужасный доктор.
Mary dijo que mi médico era pésimo.
Мэри сказала, что вы скакали во весь опор.
Según Mary hizo un recorrido tremendo.
Мэри сказала кое-что обо мне.
Mary dijo algo respecto de mí.
Да, сестра Мэри сказала, что это плохо, наложить в штаны перед всеми детьми.
- Sí. La hermana Mary dijo que estaba mal sacarlo en una iglesia frente a los otros chicos.
"Что ж, я прощу тебя, но если ты хочешь знать, где Мэри, ты должен сделать так, как я сказала - встать в угол!"
Pero si quieres saber dónde está Mary, tendrás que hacer lo que te dije :
Она сказала, что Кармель убила Мэри Мередит.
Dijo que Carmel mató a Mary Meredith.
Мэри Поппинс сказала, если не будем шалить, пойдём туда опять.
Mary Poppins dice que si somos buenos nos llevará otra vez.
Мэри Поппинс так сказала? Будьте добры, идите в комнату.
¿ Mary Poppins lo dijo?
Точно там, где сказала Мэри Поппинс.
Justo donde Mary Poppins dijo que estaría.
И скажу тебе то же самое, что сказала Мэри.
Te voy a decir lo mismo que le dije a Mary.
- Мэри Пирс сказала, что это была игра.
- Mary Pierce dijo que era un juego.
Сестру Мэри рвало в церкви а Бетси сказала, что это утреннее недомогание.
Recuerdo a Sor Mary Margaret vomitando en la iglesia... y a Betsy diciendo que eran náuseas de embarazo.
Наша Мэри Уоррен сказала нам.
Nuestra Mary Warren nos lo dijo.
Не знаю, что вам сказала про меня Мэри, но мне никто не нужен.
No sé qué dijo Mary. No quiero compañía.
Одна сестра - Мэри - сказала мне про вас с Ханой.
Una enfermera, Mary, me habló de Ud. y de Hana.
Мэри посмотрела на него и сказала :
Mary levanta la mirada y dice :
Мой помощник относил ему чек. Квартирная хозяйка сказала, что он говорил, что влюбился в доктора Мэри.
Mi ayudante le llevó su último cheque... y su casera dijo que cuando volvió de Miami... dijo que se había enamorado de una doctora llamada Mary.
Мэри Черри сказала, что пьёт только его.
Porque eso es lo que Mary Cherry bebe.
- Мне жаль, Мэри, но она ничего не сказала.
Lo siento, Mary.
Я не собирался становиться сукой, Мэри... Но я думал, именно ты сказала, что выиграешь этот конкурс...
No quiero ser una arpía, Mary... pero creo que dijiste que querías ganar el concurso.
Моя подружка Мэри сказала, что он великолепен на сеновале.
Permíteme.
Я человек, на котором держится всё шоу или, как сказала Мэри в заставке "Белая прослойка нашей шоколадной печеньки".
Soy el pegamento que mantiene al programa junto, o como Mary dice al inicio... "El relleno de nuestra cremosa galleta de chocolate".
То, что сказала сиделка Хопкинс про Мэри.
Algo que dijo la enfermera Hopkins con respecto a Mary.
Сестра Мэри всегда ездила на несколько месяцев. Финансирование сократилось, и она решила не ехать. Сказала, что и здесь много работы во славу Господа.
Bueno, la Hermana Mary siempre viajó por al menos varios meses pero cuando se redujo nuestro presupuesto se ofreció hacerse a un lado dijo que hay mucho trabajo de Dios por hacer aquí.
Я не хотела переезжать сюда, Но Мэри Бет сказала, что позаботится обо мне.
No quería venir aquí pero, Mary Beth dijo que cuidaría de mí.
Линдси, я хочу, чтобы ты сказала мне, когда именно начала Мэри Бет встречаться с доктором Дэниелем.
Lindsay, quiero que me digas exactamente cuándo comenzaron a salir Mary Beth y el Dr. Daniel.
Нет. Как сказала леди Мэри, мы просто бродили по дому.
Como Lady Mary ha dicho, sólo estábamos explorando.
Ты сказала Мэри?
¿ Se lo ha dicho a Mary?
Мэри, подожди, что... ты ему не сказала?
Mary, bueno, que... ¿ Ni siquiera le dijiste?
Из-за того, что тогда сказала Мэри?
¿ Por lo que dijo Mary esa vez?
Мэри Пикфорд сказала однажды :
Mary Pickfor fué quien dijo una vez,
Когда Джо Уильямс зашел, Мэри представила его, сказала, что он изучает социологию в Фордхэме, и проводит исследование в суде по криминальным делам и вынесенным приговорам.
Cuando Joe Williams llegó, Mary nos lo presentó, y dijo que estudiaba sociología en la Fordham y estaba haciendo una investigación en el tribunal en juicios penales y sentencias.
Именно это сказала сестра Мэри.
Eso dice la hermana Mary.
Мэри Элизабет? Саманта сказала, что ты поступила в Гарвард.
Mary Elizabeth, Samantha me contó que irás a Harvard.
Мэри Маргарет сказала, где вас искать.
Astrid. Mary Margaret me dijo que podría encontrarte por aquí.
Эта женщина, эта Мэри, сказала, что у неё есть доказательство, какая-то книга.
Esa mujer, esa Mary, dijo que tenía pruebas, algún tipo de libro.
- Мэри не будет? - Она сказала, что теперь она замужняя женщина, так что она может завтракать в постели.
Dice que como ahora es una mujer casada puede tomar el desayuno en la cama.
Ну, ты знаешь Мэри... она сказала мне, когда я влюбился.
Bueno, conoces a Mary... cuando me enamoré, me lo dijo.
- Да, я же сказала. Наконец-то. - Мэри.
Mary.
Но вы слышали, что сказала Мэри.
Ya oyó lo que dijo Mary.
Я позвонила Мэри.Она сказала, что может подъехать на улицу Певеролл через 35 минут. По трупам, которые мы извлекли вчера, причина смерти не установлена, но есть признаки расчленения.
No han establecido la causa de muerte de los cuerpos encontrados ayer, pero hay algunos indicios de desmembramiento. ¿ Cómo ha ido?
Эта беззубая сука, Мэри Монаган сказала, что они вломились к ней, но это были не мои мальчики!
Esa puta desdentada, dijo que irrumpieron en su casa... ¡ pero no eran mis chicos!
сказала 2493
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44
сказала бы 52
сказала я 19
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказала ему 56
сказала женщина 30
сказала что 44