English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Н ] / Найдется минутка

Найдется минутка Çeviri İspanyolca

161 parallel translation
Найдется минутка?
¿ Tienes un minuto?
И если у вас найдется минутка, и если вы передумаете вот заявление.
Y si tiene un minuto... por si cambia de parecer, éste es el formulario de inscripción.
И как я ждал от нее ответ на письмо, как только у нее найдется минутка написать мне.
Y que me escribiera una carta cuando tenga un ratito de tiempo.
- Слушай, Фрейзер, найдется минутка?
- Hey, Frasier, tienes un minuto?
Джордж. Джордж, найдется минутка?
George, ven aquí.
У тебя найдется минутка?
¿ Tienes un segundo?
Элейн, у тебя найдется минутка?
Elaine, ¿ tienes un minuto?
- Маргарет, у него найдется минутка?
- ¿ Tendrá un minuto?
У Вас найдется минутка?
¿ Me permite un momento?
- У тебя найдется минутка?
¿ Tienes un momento?
У вас найдется минутка?
Señora, ¿ tiene un minuto?
Уитни, найдется минутка?
¿ Whitney, tienes un minuto?
- Найдется минутка?
- ¿ Tienes un minuto?
У тебя найдется минутка детка?
¿ Tienes un minuto, cariño?
У тебя найдется минутка?
¿ Tienes un momento?
Капитан, у вас найдется минутка?
- Capitán, ¿ tiene un minuto?
Капитан, у вас не найдется минутка?
- Capitán, ¿ tiene un minuto?
Послушай, новичок, я наверное совсем потерял разум, но теперь, когда твоя жизнь разрушена, у тебя найдется минутка сделать укол?
Mira novato, estoy al borde de perder la cabeza. ¿ Tienes un momento para ponerle a mi hija una inyección ahora que has arruinado tu vida?
Найдется минутка на то, чтобы тебя расчленили?
¿ Tienes un minuto para que te diseccione?
Господин Венгер, у вас найдется минутка?
Sr. Wenger, ¿ tiene un momento? En mi despacho.
У вас найдется минутка?
¿ Tiene un minuto?
Я просто надеялась, что... У тебя найдется минутка?
Esperaba que- - ¿ Tienes un minuto?
Не найдется минутка?
¿ Tienes un minuto?
- Возможно, у вас найдется минутка посмотреть это.
Tal vez puedan ver esto cuando tengan un momento.
Доктор Кинг, у Вас не найдется минутка?
Dr. King, ¿ tiene un momento?
Найдется минутка?
Tendrán unos minutos, ¿ no?
У вас найдётся минутка?
Sí.
Интересно, найдется у вас для меня минутка.
Me pregunto si usted podría dedicarme un momento de tu tiempo.
А найдётся ли у неё минутка для меня?
- ¿ Lo encontrará para mí?
Слушай, у вас не найдётся минутка на кофе, прежде чем вы пойдёте?
Tienen tiempo para tomar un café antes de salir?
Послушай, Дафни. У тебя найдётся минутка?
Escucha, Daphne, ¿ tienes un minuto?
Минутка найдется?
Quiero hablarte.
- Тоби. Минутка найдется? - Да?
Toby. ¿ Tienes un minuto?
- Минутка найдется?
- Por supuesto.
Ага. Минутка найдётся?
Si. ¿ Tienes un momento?
У вас найдется минутка, мисс Келлар?
- Claro que sí.
У вас не найдется для нас минутка?
¿ Tiene un minuto?
- Найдётся минутка?
- ¿ Tienes un minuto?
У вас найдётся минутка или 18?
¿ Tendrá libres como 18 minutos?
Простите, что прерываю, но у тебя найдётся минутка?
Siento interrumpir, pero, si tienes un minuto...
Минутка найдётся?
¿ Tiene un minuto?
- Найдётся минутка?
Querida. - ¿ Tienes un momento?
Извините, сэр. У вас найдется минутка?
Disculpe, señor.
Кларк, у тебя минутка найдется?
¡ Clark! ¿ Nos das unos minutos?
Найдется минутка?
¿ Tiene un segundo?
Я был занят. У вас найдётся минутка?
Tienes un minuto?
Минутка найдётся?
¿ Tienes un minuto?
Найдётся минутка?
¿ Tiene un momento? No.
И ещё пива, когда минутка найдётся.
Y otra cerveza cuando puedas.
Я надеюсь у вас найдётся минутка поговорить о событии в зоопарке.
Estaba pensando que tendrías un momento para discutir los eventos de ayer en el zoo.
Найдётся минутка?
¿ Tiene un minuto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]