Найдется минутка Çeviri İspanyolca
161 parallel translation
Найдется минутка?
¿ Tienes un minuto?
И если у вас найдется минутка, и если вы передумаете вот заявление.
Y si tiene un minuto... por si cambia de parecer, éste es el formulario de inscripción.
И как я ждал от нее ответ на письмо, как только у нее найдется минутка написать мне.
Y que me escribiera una carta cuando tenga un ratito de tiempo.
- Слушай, Фрейзер, найдется минутка?
- Hey, Frasier, tienes un minuto?
Джордж. Джордж, найдется минутка?
George, ven aquí.
У тебя найдется минутка?
¿ Tienes un segundo?
Элейн, у тебя найдется минутка?
Elaine, ¿ tienes un minuto?
- Маргарет, у него найдется минутка?
- ¿ Tendrá un minuto?
У Вас найдется минутка?
¿ Me permite un momento?
- У тебя найдется минутка?
¿ Tienes un momento?
У вас найдется минутка?
Señora, ¿ tiene un minuto?
Уитни, найдется минутка?
¿ Whitney, tienes un minuto?
- Найдется минутка?
- ¿ Tienes un minuto?
У тебя найдется минутка детка?
¿ Tienes un minuto, cariño?
У тебя найдется минутка?
¿ Tienes un momento?
Капитан, у вас найдется минутка?
- Capitán, ¿ tiene un minuto?
Капитан, у вас не найдется минутка?
- Capitán, ¿ tiene un minuto?
Послушай, новичок, я наверное совсем потерял разум, но теперь, когда твоя жизнь разрушена, у тебя найдется минутка сделать укол?
Mira novato, estoy al borde de perder la cabeza. ¿ Tienes un momento para ponerle a mi hija una inyección ahora que has arruinado tu vida?
Найдется минутка на то, чтобы тебя расчленили?
¿ Tienes un minuto para que te diseccione?
Господин Венгер, у вас найдется минутка?
Sr. Wenger, ¿ tiene un momento? En mi despacho.
У вас найдется минутка?
¿ Tiene un minuto?
Я просто надеялась, что... У тебя найдется минутка?
Esperaba que- - ¿ Tienes un minuto?
Не найдется минутка?
¿ Tienes un minuto?
- Возможно, у вас найдется минутка посмотреть это.
Tal vez puedan ver esto cuando tengan un momento.
Доктор Кинг, у Вас не найдется минутка?
Dr. King, ¿ tiene un momento?
Найдется минутка?
Tendrán unos minutos, ¿ no?
У вас найдётся минутка?
Sí.
Интересно, найдется у вас для меня минутка.
Me pregunto si usted podría dedicarme un momento de tu tiempo.
А найдётся ли у неё минутка для меня?
- ¿ Lo encontrará para mí?
Слушай, у вас не найдётся минутка на кофе, прежде чем вы пойдёте?
Tienen tiempo para tomar un café antes de salir?
Послушай, Дафни. У тебя найдётся минутка?
Escucha, Daphne, ¿ tienes un minuto?
Минутка найдется?
Quiero hablarte.
- Тоби. Минутка найдется? - Да?
Toby. ¿ Tienes un minuto?
- Минутка найдется?
- Por supuesto.
Ага. Минутка найдётся?
Si. ¿ Tienes un momento?
У вас найдется минутка, мисс Келлар?
- Claro que sí.
У вас не найдется для нас минутка?
¿ Tiene un minuto?
- Найдётся минутка?
- ¿ Tienes un minuto?
У вас найдётся минутка или 18?
¿ Tendrá libres como 18 minutos?
Простите, что прерываю, но у тебя найдётся минутка?
Siento interrumpir, pero, si tienes un minuto...
Минутка найдётся?
¿ Tiene un minuto?
- Найдётся минутка?
Querida. - ¿ Tienes un momento?
Извините, сэр. У вас найдется минутка?
Disculpe, señor.
Кларк, у тебя минутка найдется?
¡ Clark! ¿ Nos das unos minutos?
Найдется минутка?
¿ Tiene un segundo?
Я был занят. У вас найдётся минутка?
Tienes un minuto?
Минутка найдётся?
¿ Tienes un minuto?
Найдётся минутка?
¿ Tiene un momento? No.
И ещё пива, когда минутка найдётся.
Y otra cerveza cuando puedas.
Я надеюсь у вас найдётся минутка поговорить о событии в зоопарке.
Estaba pensando que tendrías un momento para discutir los eventos de ayer en el zoo.
Найдётся минутка?
¿ Tiene un minuto?
найдется 39
найдётся 24
найдешь 41
найдёшь 19
найдем 100
найдём 71
найдёте 19
найдете 17
найдем его 38
найдём его 23
найдётся 24
найдешь 41
найдёшь 19
найдем 100
найдём 71
найдёте 19
найдете 17
найдем его 38
найдём его 23