Пахнет вкусно Çeviri İspanyolca
437 parallel translation
Немножко яду... но выглядит приятно и пахнет вкусно.
Con veneno... pero atractivo a la vista y agradable al olfato.
А пахнет вкусно.
Pero huele bien, ¿ verdad?
Не знаю, что они тут готовят, но пахнет вкусно!
Lo que sea que estén cocinando, ¡ huele de maravilla!
- Пахнет вкусно, но...
Huele muy bien pero...
Пахнет вкусно.
¡ Huele muy bien!
- Жаль, а пахнет вкусно.
- Es una pena, está muy bien esta comida.
Пахнет вкусно. Что едим?
Huele bien. ¿ A qué hora cenamos?
Пахнет вкусно.
Huele delicioso.
Такой вкусньiй на вид, аппетитньiй, пахнет вкусно.
Es muy guapa, huele bien.
– Пахнет вкусно.
- Huele rico.
Пахнет вкусно!
Huele bien.
Как вкусно пахнет.
Huele muy bien.
Ммм, как вкусно пахнет!
¡ Que bien huele!
Здесь чем-то вкусно пахнет.
- Algo aquí huele muy bien.
- Как вкусно пахнет!
¡ Huele bien!
Здесь чем-то так вкусно пахнет.
Algo me huele muy bien.
Как пылает огонь, Как вкусно пахнет!
¡ Qué bien arde el fuego! ¡ Qué sabroso huele!
- Как вкусно пахнет. - Я заказывала без сыра.
Yo la prefiero sin queso.
Пахнет картофелем "дофин". Должно быть вкусно.
Huele a gratinado delfinés, nos sentará bien.
Как вкусно пахнет.
¡ Qué bien huele esta comida!
Пахнет вкусно, мамуля.
Huele muy bien, mamá.
Как вкусно пахнет.
Hay algo que huele muy bien. ¿ Qué es?
Как вкусно пахнет!
- ¡ Huele bien!
У тебя здесь вкусно пахнет!
Que rico aroma que hay.
М-мм, как вкусно пахнет. - О боже мой!
Es dulce.
О, как вкусно пахнет.
¡ Qué bien huele!
Так вкусно пахнет.
Qué bien huele.
Не стесняйся. Вкусно пахнет.
Esto huele muy bien.
Пахнет вкусно.
Huele bien.
Чай пахнет так вкусно...
El té tiene un aroma agradable.
Чем это так вкусно пахнет? .
Algo huele bien ahí fuera.
- Вкусно пахнет, фруктовый пирог.
huelo pastel de frutas! - Tiene que ser pastel de frutas.
И кофе тоже вкусно пахнет.
- Me encantaría un panqué. - El café huele bien.
Вкусно пахнет. Что это?
Huele bien. ¿ Qué es?
Как вкусно пахнет.
- ¡ Qué bien huele! - Gracias.
Ой, все так вкусно пахнет
Todo huele delicioso.
- Вкусно пахнет, верно?
- Huele bien, ¿ a que sí?
И пахнет вкусно.
¡ Huele muy bien!
Что-так вкусно пахнет!
Algo huele bien!
- Как вкусно пахнет.
- Algo huele bien.
Чем так вкусно пахнет?
Huele genial.
Теперь он пахнет так вкусно, что почти жалко его хоронить.
Ahora huele tan bien que es una lástima enterrarla.
Как вкусно пахнет.
Algo huele muy bien.
Сэндвич так вкусно пахнет.
Oye, huele muy bien.
Брук, десерт в духовке пахнет очень вкусно. Что там?
Brooke, el postre que está en el horno huele delicioso. ¿ Qué es?
И вкусно пахнет.
Y huele bien, también.
- Как вкусно пахнет.
Algo huele bien.
Как вкусно пахнет маслом.
La mantequilla huele maravillosamente.
- Как вкусно пахнет. - Да.
- Huele genial.
Ох, вкусно пахнет.
Lo huelo. Un olor muy sabroso, por cierto.
Я подошел к ее дому и почувствовал, что очень вкусно пахнет.
Fue a su casa, y realmente olía como a cocinado.
вкусно 1158
вкуснотища 83
вкусное 32
вкусно пахнет 102
вкуснота 23
пахнет 131
пахнет очень вкусно 18
пахнет потрясающе 18
пахнет хорошо 29
пахнет замечательно 19
вкуснотища 83
вкусное 32
вкусно пахнет 102
вкуснота 23
пахнет 131
пахнет очень вкусно 18
пахнет потрясающе 18
пахнет хорошо 29
пахнет замечательно 19