Пахнет восхитительно Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
- О, это пахнет восхитительно.
Eso huele de maravilla.
Пахнет восхитительно, но я уже пью шоколад.
Estoy con el chocolate.
- Пахнет восхитительно.
- Huele de maravilla.
Пахнет восхитительно.
- Huele delicioso.
Ммм. Пахнет восхитительно.
Huele delicioso.
Ммм. Что-то пахнет восхитительно.
Algo huele delicioso.
О, пахнет восхитительно. Ты что-то печешь?
Huele delicioso. ¿ Estás horneando?
- Пахнет восхитительно.
- Huele bien.
Пахнет восхитительно.
Eso huele increíble.
Пахнет восхитительно.
Huele delicioso.
Потом я сказал женщине в киоске, что ее анис пахнет восхитительно.
Así que le dije a la señora del puesto que su anís olía deliciosamente.
Пахнет восхитительно.
Huele genial.
Пахнет восхитительно.
Huele genial. Lasaña.
- Пахнет восхитительно.
- Debería por 50 libras.
Но... черт, этот торт пахнет восхитительно.
Pero... ¡ Maldita sea! , ese pastel huele maravillosamente.
Да, пахнет восхитительно.
Sí, huele increíble.
- Пахнет восхитительно.
- Huele estupendamente.
О боже, это пахнет восхитительно.
Dios me ayude, eso huele sensacional.
Нет, нет, но пахнет восхитительно.
¡ No, pero huele espectacular!
И как восхитительно пахнет.
Buen bouquet.
Пахнет восхитительно.
Huele deliciosa.
Кофе пахнет просто восхитительно!
- Es un oso polar.
Восхитительно пахнет.
Huele fuerte, pero muy agradable.
Кофе пахнет просто восхитительно!
El café huele bien.
Она правда восхитительно пахнет.
Qué buen aroma.
Пахнет просто восхитительно!
¡ Huele de maravilla!
Мистер Линк, что это так восхитительно пахнет?
Sr. Link, qué es ese olor tan divino?
Чем это так восхитительно пахнет?
¿ Y ese delicioso olor?