English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ П ] / Полегче на поворотах

Полегче на поворотах Çeviri İspanyolca

23 parallel translation
- Полегче на поворотах.
- No le aprietes tanto las clavijas.
Эй, полегче на поворотах.
¡ Toma menos fluidos!
Полегче на поворотах!
Frótalo.
Передай Лулу... полегче на поворотах.
Dile a Lulu que se calme con la marihuana fuerte.
Полегче на поворотах, ты...
Ten cuidado...
Полегче на поворотах
Pues ten mucho cuidado no te vayas a comer el timón.
- Полегче на поворотах, Мики.
- Vigila tu boca, Mickey.
Полегче на поворотах!
Hey, ¡ retrocede!
Полегче на поворотах.
Ve despacio.
- Полегче на поворотах, убийца.
- Tómalo con calma, asesina.
Эй-эй, полегче на поворотах! Это что за заявление? Критика?
Oye, oye, oye, ¿ qué se supone que es esto, una crítica?
Полегче на поворотах!
Oye, será mejor que vigiles lo que dices, ¿ de acuerdo?
Полегче на поворотах, Ребекка.
Quizá quieras bajar un poco los humos, Rebecca.
Эй, не дави так, полегче на поворотах.
Oye, pies ligeros, ¡ cuidado en las curvas!
- Полегче на поворотах!
- ¡ Ten cuidado con lo que haces!
Эй, эй, полегче на поворотах, Тельма.
¿ Oye, oye? Despacio en las curvas, Thelma.
Полегче на поворотах, мой русский друг.
Más despacio, mi amigo ruso.
Эй, полегче на поворотах.
Yo le diré. - Tranquilo.
Полегче на поворотах, ты рискуешь вернуться домой в разных пакетах.
Si haces una ofensiva agresiva, terminas muerto.
Эй, полегче на поворотах...
Volvamos a lo del auto.
Полегче на поворотах, ребята.
¿ Por qué no hacemos unas piruetas, chicos?
Полегче на поворотах.
Tranquilo, tigre.
Аж упал. Полегче на поворотах.
Causaste una colisión, hermano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]