Свидетель свободен Çeviri İspanyolca
23 parallel translation
Свидетель свободен.
El testigo queda excusado.
Свидетель свободен.
- La testigo está excusada.
Свидетель свободен.
El testimonio queda anulado.
Свидетель свободен.
Retiro al testigo.
Свидетель свободен.
La testigo puede bajar del estrado.
- Свидетель свободен.
- El testigo puede retirarse.
Свидетель свободен.
El testigo puede bajar.
Свидетель свободен.
El testigo puede retirarse.
Свидетель свободен.
El testigo está excusado.
Свидетель свободен.
- Nada. - El testigo puede retirarse.
Отлично. Свидетель свободен.
El testigo puede retirarse.
Свидетель свободен.
- El testigo puede retirarse.
Свидетель свободен.
Este testigo puede retirarse.
Если хочешь привнести другую информацию, чтобы опровергнуть этот брак, – вперед, но пока... свидетель свободен.
Si usted quiere traer mas informacion fuera para disputar este matrimonio, no dude, pero por ahora... este testigo puede retirarse.
Свидетель свободен.
El testigo se puede retirar.
( Хэйвуд ) Свидетель может быть свободен.
El testigo se puede retirar.
- Свидетель может быть свободен.
- El testigo puede retirarse. - ¡ Senador!
Свидетель может быть свободен.
El testigo puede ser excusado.
Хорошо, свидетель свободен.
- La testigo puede retirarse.
Свидетель может быть свободен, ваша честь.
El testigo podria ser excusado, señoria.
Свидетель пока может быть свободен
El testigo puede retirarse temporalmente.