Сержант Çeviri İspanyolca
8,132 parallel translation
Спасибо, сержант.
Gracias, sargento.
- Сержант?
- ¿ Sargento?
- Да ладно вам, сержант.
- No, vamos, sargento.
- Знаете, сержант.
- ¿ Sabe qué, sargento?
Сержант.
Oiga, sargento.
Как вам это удалось, сержант?
¿ Cómo lo hizo posible, sargento?
"Сержант Эспозито".
"Sargento Esposito."
Да, конечно, сержант. Может, мне еще вам и чашечку кофе принести? Я так рад, что скоро этому конец.
Sí, por supuesto, sargento. ¿ Le traigo café mientras estoy en ello? Me alegro de que ya casi haya acabado.
Сержант, успокойтесь.
Sargento, ya es suficiente.
Итак вы, детектив Камписи, и сержант Донлан, все думали, что подозреваемый достает пистолет?
¿ Entonces usted, el detective Campesi, y el sargento Donlan, pensaron que el sospechoso estaba buscando un arma?
Наш сержант предположил, что спецкорпус лучше справится с потерявшимся ребенком.
Nuestro sargento sugirió que UVE estaría mejor equipada para encargarse de un niño perdido.
- Есть успехи, сержант Бенсон?
- ¿ Ha habido suerte, sargento Benson?
Я понимаю ваше беспокойство, сержант, но служба опеки - городской орган.
Entiendo su preocupación, sargento, pero Servicios infantiles es una agencia de la ciudad.
Сержант.
Sargento. Le dije que dejara este caso.
Морпех, о котором идёт речь - сержант Коул Глисон.
La Marina en cuestión es el Sargento Cole Gleason.
И сержант Глисон - один из его новоявленных рекрутов.
Y el sargento Gleason es uno de sus nuevos reclutas.
Сержант Глисон оплатил на прошлой неделе регулировку автомобиля.
Sargento Gleason hizo cargo la semana pasada por una puesta a punto.
Это сержант Глисон.
Es sargento Gleason.
Сержант Глисон?
Sargento Gleason?
Бишоп : Так что рабочая версия следующая : сержант Глисон собирался предоставить улики против Лонга.
Así, la teoría de trabajo es que el sargento Gleason iba a proporcionar pruebas contra Larga.
Ладно, значит... улика, которую сержант Глисон собирался передать Митчу, не была на ковре и не была завёрнута в него.
Bueno entonces... la evidencia de que el sargento Gleason estaba llevando a Mitch No estaba en la alfombra o envuelto en ella.
В это поверите не вы, сержант, а ваш будущий зять, когда её имя всплывет в связи с убийством в грязном борделе.
No es lo que usted cree, sargento. Es lo su futuro hijo-en-ley cree una vez que sus superficies de nombre en relación a una muerte en una casa de sexo sucio.
Это ведь из-за тебя сержант предлагает мне работу.
Al igual que hay alguna otra razón el sargento de ofrecerme un trabajo.
Морпех, мастер-сержант Рэмси Диллон.
Sargento mayor Ramsey Dillon de los Marines.
Мастер-сержант Диллон?
¿ Sargento mayor Dillon?
Как насчёт того, чтобы я рассказал вам, что мне передал сержант Войт о том, через что вы прошли?
Mira, ¿ qué tal si te digo... lo que tu sargento me transmitió... en cuanto a lo que has estado atravesando?
Сержант, я без проблем закрою их обоих.
Sargento, no tengo problema en encerrarlos.
Сержант, подпишите заявку,
Oiga, sargento. Necesito que firme esta solicitud...
Сержант, держу его на прицеле.
Sargento, lo tengo en la mira.
Орудийный сержант, шестая дивизия.
Sargento de Artillería, sexta división.
Сержант Бенсон из Нью-Йорка считает, что Тревор скорее всего снимал эти видео для продажи сутенёрам, которым нужны для бизнеса нужны домашние девочки.
La sargento Benson en New York... dice que Trevor debe estar usando estos videos que grabó... como venta de material a los proxenetas que están buscando... este tipo de chica común para sus organizaciones.
Сержант, знаю, у вас загруженный день.
Sargento, sé que ha tenido un día ocupado.
Нет, сержант.
No, sargento.
Да, сержант.
Sí, sargento.
- Сержант.
- Sargento.
- Сержант, позвольте мне.
- Sargento, déjeme hacer esto.
Сержант, у нас час пик.
Sargento, tenemos la hora pico próxima.
Сержант.
Sargento.
Говорит сержант Хэнк Войт, номер жетона 32419.
Habla el sargento Hank Voight, número de placa 32419.
Сержант, вам не нужно этого делать.
Sargento, no tiene que hacer eso.
У нас проблема, сержант.
Tenemos un problema, Sargento.
И лично против вас, сержант Войт.
Y la demanda personal contra usted, sargento Voight.
Сержант Фатом.
Sargento Fathom.
Что вы делаете, сержант?
¿ Qué va a hacer, sargento?
Сержант, тем более.
Sargento, con mayor motivo.
Но он ведь сержант.
Pero él es sargento.
Пока нет, сержант, но телефон в 20-ти метрах, он на этой улице.
No sargento, pero el número celular está dentro de los 20 metros... así que tiene que estar en esta cuadra.
- Сержант Бенсон.
- Sargento Benson.
Это сержант.
Era la sargento.
На пару слов, сержант.
Una palabra, sargento.
- Извините, сержант.
- Sargento.