English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ С ] / Сержант броуди

Сержант броуди Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
И сержант Броуди прилетит из Германии уже завтра утром, что дает нам в распоряжение только 22 часа.
Y el Sargento Brody llega a casa mañana por la mañana desde Alemania, lo que nos da menos de 22 horas.
Сержант Броуди, мы готовы.
Ya estamos listos, Sargento Brody.
Сержант Броуди, вице-президент здесь.
Sargento Brody, el Vicepresidente está aquí.
Сержант Броуди.
Sargento Brody.
Сержант Броуди, при поддержке Президента Соединенных Штатов и всего американского народа, я уполномочен поздравить вас с прибытием домой.
¡ Sargento Brody, en nombre del Presidente de los Estados Unido y una agradecida nación es para mi un privilegio darle la bienvenida a casa!
Стрим будет готов к тому моменту как сержант Броуди вернется домой.
La señal será a tiempo real para cuando el Sargento Brody vuelva a casa.
- Сержант Броуди, это честь для меня.
Sargento Brody, es un placer.
Сержант Броуди, меня зовут Кэрри Метисон.
Sargento Brody, mi nombre es Carrie Mathison.
Я веду к тому, что сержант Броуди перестал быть источником актуальной информации довольно быстро, и, все же, его удерживали живым на протяжении 8 лет.
La cosa es que el Sargento Brody dejó de ser una fuente de información detallada bastante pronto, y aún así lo mantuvieron vivo durante ocho años.
Сержант Броуди?
¿ Sargento Brody?
Спасибо вам, сержант Броуди.
Gracias, Sargento Brody.
Продолжая тему, сержант Броуди, Я хотел бы обратить ваше внимание на все, свидетелем чего вы могли стать во время заключения.
A continuación, Sargento Brody, me gustaría que centrase su atención en cualquier cosa que hay visto u oído durante su cautiverio.
Сержант Броуди, вы - человек, переживший страшные испытания.
Sargento Brody, eres un hombre que ha sufrido una experiencia terrible
Хотя-бы намек на то, что сержант Броуди тот, кем ты его считаешь?
¿ si quiera una teoría que apoye que el Sargento Brody es lo que crees que es?
Трансляция будет готова к тому времени, как сержант Броуди вернется обратно в свой дом.
Los datos entrarán en directo cuando el sargento Brody llegue a su casa.
Ждем вашего доклада, сержант Броуди
Sargento Brody, preparados para su declaración.
Хотя-бы намек на то, что сержант Броуди тот, кем ты его считаешь.
Algo que sugiera que el sargento Brody es lo que tú piensas que es.
Да, всего пару вопросов, Сержант Броуди.
Sí, sólo un par de preguntas, Sargento Brody.
Просто пара вопросов, сержант Броуди.
Sólo un par de preguntas, Sargento Brody.
И твой отец... я имею в виду Сержант Броуди, он герой.
Y tu padre... el sargento Brody, es un héroe.
Сержант Броуди, ваши командиры показали нам результаты вашего первоначального медицинского осмотра.
Sargento Brody, su comandante nos mostró los resultados de su
Для того, кто столько пережил, сержант Броуди кажется на удивление спокойным.
Para alguien que ha atravesado lo que él atravesó el Sargento Brody parece increíblemente sereno.
- Если не заметила, сержант Броуди в центре политических страстей.
Por si no lo notaron, hay mucha pasión política sobre el Sargento.
Да, Кэрри, сержант Броуди, который находится в уникальном положении установить базовую линию на Хамида. Верно или нет?
Sí, Carrie, el sargento Brody, que está en una posición única para establecer una base con Hamid. ¿ Cierto o falso?
Сержант Броуди,
Sargento Brody,
До свидания, сержант Броуди, сегодня вы нам очень помогли.
Adiós, sargento Brody, hoy ha sido de gran ayuda.
Была ли информация о местоположении соединения, где содержался сержант Броуди умышленно передана нам, чтобы мы могли найти его?
¿ Fue la localización del complejo donde reteníais al sargento Brody deliberadamente filtrada para que pudiéramos encontrarle?
Вы знаете, когда я сказал вам, что моя дверь всегда открыта для вас, сержант Броуди, я это и имел в виду.
Sabe, cuando le dije que mi puerta siempre estaba abierta, sargento Brody, lo decía en serio.
Сержант Броуди... Сэр, я не закончил, если вы не против.
Señor, aún no he terminado, si no le importa.
Сержант Броуди в этом списке.
El sargento Brody está en la lista.
Ты выглядишь очень красивым, Сержант Броуди.
Está muy guapo, sargento Brody.
Проходите, сержант Броуди.
Pase, sargento Brody.
Спасибо вам, сержант Броуди.
Gracias, sargento Brody.
Значиит... теперь мы знаем, что сержант Броуди верен своей жене.
Así que... ahora sabemos... que el sargento Brody le ha sido fiel a su esposa.
Это было... очень хорошее свидание, сержант Броуди.
Ha sido una cita muy bonita, Sargento Brody.
"Вы были верны своей жене, сержант Броуди"?
"¿ Has sido fiel a tu mujer, sargento Brody?"
- Сержант Броуди?
- ¿ Sargento Brody?
Сержант Броуди, извините за вторжение.
Sargento Brody, sentimos la intromisión.
Сержант Броуди именно такой конгрессмен, который нам нужен.
El sargento Brody es exactamente la clase de congresista que necesitamos.
- Здравствуйте, сержант Броуди!
- ¡ Hola, Sargento B!
Сержант Броуди звонил мне.
El sargento Brody me llamó.
Сержант Броуди звонил мне.
Me ha llamado el Sargento Brody.
- Сержант Броуди.
- Sargento Brody.
Сержант морской пехоты Николас Броуди, пропавший без вести в начале 2003 года и считавшийся погибшим... до сегодня.
El Sargento de Marines Nicholas Brody. Desaparecido en combate desde principios de 2003 y dado por muerto... hasta ahora.
Сержант Николас Броуди.
Sargento Nicholas Brody.
Меня зовут Николас Броуди... и я сержант Корпуса Морской Пехоты США.
Me llamo Nicholas Brody... y soy un sargento de los Marines de los EE.UU.
Сержант морской пехоты Николас Броуди, пропавший без вести в начале 2003 и считавшийся погибшим... до этого момента
Marine Sargento Nicholas Brody, desaparecido en combate desde primeros de 2003 y presuntamente muerto... hasta ahora.
Ты позор своей нации, сержант Николас Броуди.
Eres una desgracias para tu nación, Sargento Nicholas Brody.
Меня зовут Николас Броуди, и я сержант Корпуса морской пехоты США.
Me llamo Nicholas Brody, soy Sargento de los marines de los Estados Unidos.
Ты позор своей нации, сержант Николас Броуди.
Eres una vergüenza para tu nación, Sargento Nicholas Brody.
Меня зовут Николас Броуди, и я сержант Корпуса морской пехоты США.
Me llamo Nicholas Brody, y soy un sargento del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]