Сержант энджел Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
- Вы должно быть Сержант Энджел. - Да, это я.
- Usted debe ser el sargento Ángel.
Сержант Энджел, наконец. Фрэнк Батерман.
Sargento Ángel, al fin.
Ну и почему вы выбрали Сэндтфорд, сержант Энджел?
Y ¿ por qué escogió Sanford, sargento Ángel?
А в перестрелках учувствовали, сержант Энджел?
¿ Ha participado en mucha acción, sargento Ángel?
Аннет, сержант Энджел у тебя в магазине.
NO MÁS DE UN COLEGIAL POR VEZ Annette, el sargento Ángel entró en tu tienda.
Сержант Энджел, пройдите в офис менеджера.
Sargento Ángel a la oficina del gerente.
Сержант Энджел.
Sargento Ángel.
Сержант Энджел. Или Ангел?
Sargento Ángel. ¿ O es Anglo?
Сержант Энджел устроил переполох.
El sargento Ángel tiene un problemita.
Приветики, сержант Энджел.
Sargento Ángel.
Вы пришли, сержант Энджел?
¿ Vino, sargento Ángel?
Сержант Энджел?
¿ Sargento Ángel?
Сержант Энджел, приветики. Пару слов?
Sargento Ángel, hola. ¿ Unas palabras?
- Сержант Энджел, приветики.
- Sargento Ángel, hola, hola.
Э, э, сержант Энджел?
Oh, ¿ sargento Ángel?
- Сержант Энджел?
- ¿ Sargento Ángel?
Сержант Энджел. Чем обязан вашему визиту?
Sargento Ángel. ¿ A qué debo este placer?
Оу, сержант Энджел?
Ah, ¿ Sargento Ángel?
Анетт, сержант Энджел вернулся. Смотри какой у него конь.
Annette, el sargento Ángel regresó.
- Сержант Энджел. - Доброе утро.
- Sargento Ángel.
Сержант Николас Энджел.
El sargento Nicholas Ángel.
Сержант Николас Энджел.
Sargento Nicholas Ángel.
энджел 176
энджела 169
сержант 4787
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант корсак 19
сержант джонс 16
сержант харпер 21
энджела 169
сержант 4787
сержант сказал 20
сержант маккласки 19
сержант броуди 32
сержант гэбриэль 32
сержант корсак 19
сержант джонс 16
сержант харпер 21