Сильвен Çeviri İspanyolca
14 parallel translation
Сильвен Корте.
- Sylvain Corthay.
Получатель - Сильвен
SYLVAINEENBARCO...
Убил мое детство и Сильвен.
¡ mi niñez, mi adolescencia, la de Sylvaine!
От Сильвен по-прежнему нет новостей?
- ¿ No hay noticias de Sylvaine? - Lo he intentado todo.
- От Сильвен нет вестей?
¿ No sabes nada de Sylvaine?
В Безансоне столетняя бабка умерла и оставила внуку, у которого деревянная рука, и, кроме того, бистро "Сухая рука", что в переулке Золотой руки. Она и говорила то, про что Сильвен спросил, что я говорю.
En Besançon, en 1911, una señora de 99 años murió, dejando atrás a un cantinero dueño del bar Mano Muerta, en la calle Mano Dorada a quien le decía lo que Sylvain me preguntó.
Сильвен!
¡ Sylvain!
А мой Сильвен не очень рад идее с солярием.
A Sylvain no le gusta el solárium.
Потому что Джек Сильвен умер более 30 лет назад.
Porque Jack Sylvane murió hace 30 años.
Это Сильвен Марке, советник по делам Европы.
Le dejo con Sylvain Marquet, consejero para Europa.
Сильвен.
Sylvain.
Сильвен Марке, советник по делам Европы
CONSEJERO PARA EUROPA
Если пойдешь одна, Сильвен заплатит за ужин.
Si vas sola, Sylvain va a pagar por la comida.
- Сильвен. - Сильвен. Дальше?
- Sylvain Ferro.