Славненько Çeviri İspanyolca
70 parallel translation
- Ну и славненько.
Pues, bien.
Все славненько.
Todo perfecto.
Все славненько.
Tienes un pico de oro.
Вот и славненько.
Muy bien, muchas gracias.
- Вот и славненько.
- Okay. Adios.
Славненько.
Muy placentero.
Славненько.
De acuerdo
Славненько.
Maravilloso.
Славненько.
Bien, bien.
О, славненько.
Oh, genial.
Они могут славненько тебя утопить, если подойдёшь слишком близко.
Te ahogarán lindo si te les acercas mucho.
- Вот и славненько.
- Muy bien.
Славненько. Типа танца.
Como un baile.
Да, славненько.
Es precioso.
Славненько, Бэйнбрижд.
Buena esa, Bainbridge.
Ну вот и славненько.
Entonces vale.
Славненько, да?
Molona, ¿ eh?
Э, ну славненько.
Eh, de acuerdo, entonces.
- Вот и славненько.
¡ Muy bien!
Славненько.
Oh. Guay..
Славненько же будет.
Será agradable.
Славненько. Вот и твоя голова.
Muy bien, aquí tienes tu cabeza.
Ну вот и славненько.
Muy bien.
Вот и славненько.
Bien, entonces.
Славненько, вот и хорошо.
Muy bien.
√ осподи, было бы славненько.
Caramba, ¡ Sería fenomenal!
Вот и славненько отлично, потому что, вы же понимаете, бумажная промышленность не вечна.
Y bien por ellos. Es genial porque, ya sabes, la industria del papel no va a durar para siempre.
Славненько.
No esa que hace mucho ruido.
- Славненько.
- Oh, qué bien.
Вот и славненько. Как ощущения?
Eso es. ¿ Qué tal?
Хех, вот и славненько.
No puedo discutir con ese.
Вот и славненько.
Está arreglado, entonces.
Боженьки! Славненько!
Mm, Señor, eso suena bien.
- Ну и славненько.
Bueno, de acuerdito.
Славненько. Она была с тобой всё время?
Qué bien. ¿ Ha estado contigo todo el tiempo?
Вот и славненько.
Bien.
Вот и славненько.
Tú misma.
Вот и славненько.
Eso es genial.
— Она согласна. — Ну и славненько!
- Se lo va aquedar.
Славненько.
Muy bien.
- Вот и славненько.
- Oh, vaya, vaya.
Вот и славненько.
Muy bien.
- Вот и славненько! - Пока!
Adiós.
Славненько.
Estupendo.
- Славненько поговорили, а?
- Tuvimos una linda charla, ¿ no?
и мы жили бы славненько.
Muy bien.
Славненько.
Vámosno.
Славненько.
Bien.
- Ну и славненько.
- Genial.
Славненько.
Qué bien.
А, ну и славненько.
- Sí, bien, bueno.
славные парни 21
славная 27
славно 454
славный 37
славные 18
славный парень 81
славный малый 54
славная девочка 22
славная 27
славно 454
славный 37
славные 18
славный парень 81
славный малый 54
славная девочка 22