English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ Т ] / Ты сучка

Ты сучка Çeviri İspanyolca

747 parallel translation
Ты сучка!
Puta.
Ты сучка на взводе.
Eres una perra en celo.
Ах ты сучка!
Zorra.
- Давай, ты сучка!
- ¡ Vamos, puta!
Ты сучка грёбаная.
¡ Zorra!
- Кэрри, ты сучка! Что ты делаешь?
- Carrie, ¿ qué estás haciendo?
Ты жалкая сучка, потерявшая всякий стыд!
¡ Eres lastimoso, una verdadero perdida!
Ты маленькая любопытная сучка.
Eres una fulana entrometida.
Ты считаешь это любовью, но на самом деле эта сучка тянет из тебя деньги.
Tú crees vivir una gran historia de amor. Para mí, se trata de un tipo desplumado por una puta.
Ах ты, сучка!
¡ Puta!
Ты, грязная сучка! Это неправда.
¡ Zorra asquerosa!
Он не сможет прийти, ты эгоистичная сучка!
¡ No puede venir, ramera egoísta!
Ах ты, сучка из шестнадцатой квартиры
¡ Putita del 16!
- А ты та еще сучка, да? - С чего бы это?
- Así que te volviste una "zorra" - ¿ Qué quieres decir?
Ты должна целовать землю, по которой я хожу, сучка!
Debería besar la tierra por donde piso, ¡ idiota!
Ты даже не в курсе, как было приятно, потому что, между нами говоря, та сучка меня не заводит.
No te puedes imaginar el placer que me has dado. porque, en confidencia... con aquella horrible puerca ahí...
Ах, ты, богатая сучка!
¡ Maldita puta rica! Me encantan las putas ricas.
Ты, сучка!
¡ Tu perra!
Ах ты маленькая сучка!
¡ Porqué tú pequeña perra!
Ну и ладно, ты маленькая сучка!
¡ Ni hace la menor falta, cabrona!
Ты просто сучка!
¡ Eres tan desgraciada!
Что? Ты, сучка! Убей меня!
- ¿ Que dices, chiquilla?
Ты отвратительна, сучка!
¡ Eres repugnante! ¡ Eres una puta!
Ты что, сучка, мне устроила там в автобусе... я дико злой!
Me comí todo este camino [para descubrir? ­ ­] Estoy tan enojado con vos.
Ты это видела, сучка!
Tienes visiones.
Это была очень дорогая ваза, сучка ты.
- Ese era un jarrón muy caro, perra.
Вернись, ты жирная, бородатая сучка!
¡ Regresa, gorda barbuda!
Ну ты и сучка!
¡ Perra!
Да как ты смеешь, маленькая сучка?
¿ Cómo te atreves, pequeña perra?
Не снимать, ты левая сучка.
Deja de filmar, maldito maricón.
Слышишь, ты, сучка!
¡ No me dejes aquí, hija de puta!
Я слышал, ты ищешь Кэндимена, сучка.
Escuche que estas buscando a Candyman, perra...
"Мы слышали, ты ищешь Кэндимена, сучка."
"Escuche que estas buscando a Candyman, perra"
Ах ты сучка!
¡ Puta de mierda!
Раз ты разговариваешь, как сучка, значит, я отшлепаю тебя как сучку.
Si sigues hablando como una puta, te maltrataré como a una puta.
Ты просто сучка после этого.
Puta increíble.
Сейчас ты умрёшь, сучка.
¡ Vas a morir, perra!
ты уверен, что сделка пройдет без сучка и задоринки?
¿ Estás seguro que los negocios van bien?
- Иди ты к чёрту, сучка!
¡ Ordename que te deje en paz!
Богом клянусь, если ты повесишь трубку, жалкая нью-йоркская сучка...
¡ Maldita sea! ¡ Te juro por Dios, que si me cuelgas maldita chupapollas de Nueva York más te vale que esa otra puta llamada sea auténtica porque sino voy a pedir el puto divorcio!
Наталья, ну ты и сучка!
Natalija, ¡ puta asquerosa!
Не снимать, ты левая сучка.
Sin tomar fotos, perra comunista.
Посмотри на себя. Ах ты, маленькая сучка.
Mírame, debilucho.
- ты права, сучка. - Да. Я не сплю с грязными шлюхами, поняла?
¡ Porque yo no duermo con ninguna puta!
ты не такая, как эта сучка.
Tú no eres como esa puta.
Маленькая сучка, ты думала, что можешь водить нас за нос?
Perra, ¿ crees que nos puedes romper el culo así?
Ты не сможешь отобрать у меня всё, сучка!
¿ Por qué crees que luchamos?
Не ори на меня, ты, маленькая сучка!
¡ No me hagas pucheros, perra!
Возьми мой орешек, ты маленькая сучка!
Apuesto a que sí, machote. Sí, nena.
- Ах ты грязная сучка!
No, en serio, nunca fue así antes.
Что же ты за злобная, нетерпимая, людей охаивающая грубо-говорящая сучка?
¿ Qué tipo de cruel, juiciosa, insultante, perra boca de machete es usted?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]