Французский Çeviri İspanyolca
2,281 parallel translation
Поэтому я не учил французский.
Qué también es la razón por la que no he aprendido Francés.
Не французский?
¿ No está en francés?
Милый французский домик в колониальном стиле.
Hermosa, pequeña casa colonial francesa.
У меня есть французский бульдог по имени Рамон.
Tengo un bulldog francés llamado Ramone.
- Французский тост. - Именно.
- Tostada francesa
Она танцует и учит французский... Твои дети почти взрослые. Насколько это может быть трудно?
Toma clases de baile y francés... tus hijos están muy crecidos.
Французский : нет.
Francés... "no".
Это мой французский тост.
Esa es mi tostada francesa.
Я французский.
Moi, francais.
Три семестра в Гарварде, сменил на французский - девочки лучше.
3 semestres en Howard. Cambié a francés, chicas más lindas.
Hа полу французский известняк. Столешницы из бразильского гранита.
Los pisos son de caliza francesa y los mesones de granito brasileño.
Французский - язык любви.
Francés, el idioma del amor.
- Как твой французский?
- ¿ Que tal tu francés?
- Французский.
- Francés.
Французский?
¿ Francés?
А нахрена французский?
¿ Por qué demonios el francés?
- Как твой французский?
- ¿ Cómo va tu francés?
Ни разу не пожалел, что учил французский.
Nunca me arrepentí de aprender francés.
Он брал меня на французский китобой когда мне было 10 лет.
Me llevo a ballenero francés cuando tenía diez años.
Китайский, японский, италянский или французский?
Chino, japonés, italiano, francés...
Я учила французский в студенческие годы, но потом вышла замуж, и...
Cuando era estudiante, en el secundario estudié francés... pero me casé y...
Ты бы не затащила меня на французский фильм, будь мы дома.
Nunca me meterías en una película francesa en casa.
Когда твоя жена называет ребенка "Анри", а тебе не в кайф французский прононс ты в правильном месте.
Si ella le puso "Henri" y quieres olvidar eso de la H muda... - ¡ Qué idiotez!
Волшебный французский поцелуй.
Un beso mágico con lengua.
Местный французский наместник приглашал короля
Temía que el ejercito frances
В 2010 году трое моих клиентов вышли на французский рынок и их доход возрос на 2 %.
En 2010, tres de mis asesores "se posicionaron" en el Mercado francés hasta que se realizó un "gran" descenso del 2 %.
Мой французский язык немного слаб, но я уверен, что она сказала, что любит вас.
¿ Qué te dijo? Mi francés es un poco débil, pero estoy bastante seguro de que ella dijo que te ama.
Она записала меня во французский лицей.
Me ha matriculado en el instituto francés.
Попробуй по Французски.
Que sea uno francés.
Так вы совсем не говорите по-французски?
¿ Entonces no hablas francés?
Одна ночь со мной, и ты уже говоришь по-французски?
¿ Una noche conmigo y ya estás hablando francés?
Мы говорили по-французски.
Hablamos en francés.
Достаточно по-французски, чтобы заказать вино ".
Suficiente francés para pedir vino. "
Тсс. ( Говорит по-французски ) Calme-toi, calme-toi.
Calme-toi, calme-toi.
( Говорит по-французски ) Ca va aller.
Ça va aller.
( Говорит по-французски ) Tu es en securite.
Tu es en securité.
( Говорят по-французски ) Il va tous nous faire tuer.
Il va tous nous faire tuer.
( Говорят по-французски ) Il est blesse!
Il est blessé!
( Говорят по-французски ) C'est la comedie.
C'est la comédie.
( Говорят по-французски ) Je ne te laisserai pas tuer un innocent.
Je ne te laisserai pas tuer un innocent.
( Говорят по-французски ) Tu ne touche pas!
Tu ne touche pas!
Приложись губами к жопе, и поцелуй меня. По-французски, с языком.
Pon tus labios en mi trasero y bésalo, beso francés
Я сразу о вас подумала, вы ведь говорите по-французски.
Te llamé primero, porque hablas francés.
Вы говорите по-французски?
- ¿ Habla usted francés?
Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.
Dímelo cuando nos perdamos y acabemos en el centro de Montreal y todos hablen francés.
Обожаю, когда ты говоришь по-французски.
Me encanta oírte hablar francés.
- Умеешь по-французски целоваться?
Uh... ¿ Puedes darme un beso francés?
ѕросто пусть это дерьмо скорм € т крысе и увид € т, как начнетс € веселуха... ак крыса начнет левитировать и разговаривать по-французски!
Que le den esa mierda a una rata de laboratorio y que comience la fiesta. Que vean como empezar a levitar y como empieza a hablar francés.
бегло говорит по-французски.
habla muy buen francés.
Я говорю по-французски?
¿ Hablo francés?
Видишь? "Руби говорит по-французски".
Mira "Ruby habla francés".
французский тост 20
француз 136
франция 258
француженка 80
франции 47
франц 355
франциско 1350
французски 867
французы 168
французская 26
француз 136
франция 258
француженка 80
франции 47
франц 355
франциско 1350
французски 867
французы 168
французская 26