Фри Çeviri İspanyolca
714 parallel translation
Когда вам будет угодно, мистер Фри.
Cuando usted quiera, Sr. Frye.
У Питера Фри зелёные волосы!
Peter Frye tiene los cabellos verdes.
Не хотите на память, мистер Фри?
¿ Ningún recuerdo, Mr. Frye?
Взял бы двойной гамбургер с луком и картошку фри. и шоколадный коктейль
Pedir una hamburguesa doble patatas fritas y un batido con extra de chocolate.
Вы заказывали дежурное блюдо, соевый гамбургер и соевую картошку-фри.
El señor ha tomado salchichas de soja con soja... ... a la francesa.
Как насчёт картофеля фри в закусочной Центра?
Qué te parece algunas papas fritas en Cintra snack bar?
Иными словами, - это стейк, но, определённо, не из филейной части, и чипсы, которые недостойны назваться настоящим французским картофелем фри ; ну, а происхождение красного вина в твоём стакане - неопределённо, если не сказать - сомнительно.
Se trata de un filete, pero en modo alguno un tournedós, unas patatas fritas que nadie se atrevería a llamar "patatas paja", y un vino de origen dudoso.
Хочу картофель фри по-французски.
Quiero patatas fritas.
ЗАВТРАКИ Прошу Биг-Мак, картофель фри и маленький стакан кока-колы.
Un "Big Mac", papas fritas y una "Coca" chica para llevar, por favor.
Дайте биг-мак, фри... и чай, пожалуйста.
Un "Big Mac", papas fritas y... y té, para llevar, por favor.
Так эта "фри" - жареная картошка.
Las papas fritas están crujientes.
Провоняла картошкой фри со всякой всячиной.
Los fritos se pegan por todas partes.
Картошка фри!
¡ Tampax!
Две порции картошки фри, два шоколадных напитка, и два куска яблочного пирога с взбитыми сливками.
Dos de patatas fritas, dos batidos de chocolate... y dos supertartas de manzana con nata.
Дайте Пепси Фри.
Dame una Pepsi Libre.
Успокойся. Вот, поешь картошки-фри.
No te preocupes. toma una patata frita.
Можно мне хотя бы картошки фри?
¿ Por lo menos puedo comer unas patatas fritas?
Гамбургер, картошку фри, кофе и пончики.
... hamburguesa, papas fritas, café y pastelillos. - Espera.
– ежет кубиками, ломтиками, а также делает картофель фри трем € разными... ƒети.
Hace cubitos, corta... y hace patatas fritas en tres diferentes- - Jόvenes.
Бифштекс и картофель-фри.
Hamburguesa. Papas francesas.
Да, 4 порции картошки-фри, поподжаристей, "Коку"
Sí. Cuatro raciones de patatas fritas muy crujientes, y una cola.
Значит, 4 порции картошки-фри, сильно зажаренной, и большую "Коку".
Entonces son cuatro raciones de patatas fritas muy crujientes y una gran coca.
Да, у нас в Англии есть гамбургеры и картофель фри но мы называем его "чипсы".
Sí, tenemos hamburguesas y papas fritas en Inglaterra pero las llamamos "chips".
- Картошку-фри к заказу добавить?
- ¿ Quiere papas fritas con eso?
Бургер и картошку-фри за 24 $.
Tienen una hamburguesa con papas por $ 24.00.
У меня будет шанс сходить в Дьюти-Фри.
Podré ir a la tienda libre de impuestos.
- Дьюти-Фри? - Да.
- ¿ La tienda libre de impuestos?
Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками.
Las tiendas libres de impuestos son para los tontos.
И всё равно я хочу зайти в магазин Дьюти-Фри.
Sigo queriendo ir a la tienda libre de impuestos.
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Me gusta ir a la tienda libre de impuestos.
В ) картошки фри или С ) банковских клиентов ".
B ) papas fritas... C ) clientes de bancos ".
Джеймс Дин, картошка фри. Говорят, там безграничные возможности.
James Dean... papitas fritas...
Я хочу гамбургер с картошкой фри. Слабо прожаренный.
Quiero hamburguesa y papas, medio cocida, por favor.
А мой друг возьмет гамбургер и картофель-фри.
Y mi amigo tomará hamburguesa con patatas fritas.
- А знаешь, чем они поливают картошку фри? - Чем?
¿ Sabes qué le ponen a las papas fritas en Holanda?
Я приношу вам "Фри Пресс".
[Hombre] Sí, soy Evan de la mueblería Te-Encanta-Rentar.
Я заказывал картофель фри!
¡ Dije papas fritas!
А мы продаем картофель фри?
¿ Vendemos papas fritas?
А она принесла мне рыбное ассорти и четыре тарелки картошки фри
Y me trajo una torta de atún y cuatro platos de papas fritas.
Ты будешь свою картошку фри?
¿ Vas a comer esas papas?
И вместо того чтобы просто варить всех этих ребят так и сяк можно парочку сделать в стиле картофеля фри.
Y quizás, el lugar de hervir a todos los delincuentes, de vez en cuando podrías convertirlos en papas fritas.
Где картошка фри?
Donde estan las papas?
Я не умею рисовать фри.
No pude dibujar papas.
К примеру, в закусочной "Де люкс" значит "с картофелем фри".
Por ejemplo, en una cena, de lujo significa "trae papas fritas".
- Картошку фри.
- Papas fritas.
Купи мне в Дюти-Фри ликёра "Калуа".
Tráeme una botella de Kahlúa.
Может ли присутсвие наркоманов объяснить всю эту недоеденную картошку фри?
Cómo se explicaba la presencia de tantas papas fritas?
Погодь, ты картошку-фри приготовил в маминой сушилке?
¿ Pusiste papas fritas en la secadora de mi mamá?
А можно нам картофель фри?
Unas papas rizadas.
Я тебе всю неделю буду давать картошку фри бесплатно! Пегги, слышишь?
Ven, te daré patatas gratis toda la semana.
Целую неделю бесплатная картошка фри!
¿ Has oído, Peg? Patatas gratis una semana.