Яб Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Любезный брат, яб не хотел прослыть неблагодарным, но так велик размер твоих заслуг, что равной нет награды.
¡ llustrísimo primo! Ya me pesaba el pecado de mi ingratitud. Sólo me queda por decir que tu mérito es mayor que todo lo que puedo pagar.
Я в народноммнении стою так высоко, что яб хотел пожить немного этой доброй славой.
Y he adquirido áurea fama ante toda clase de personas y ahora tendría que lucirla, sin dejarla a un lado tan pronto.
Когда б за час я умер перед тем, яб мог сказать, что прожил век счастливый.
Si hubiera muerto antes de esto, habría vivido dichosa. No hay nada serio en la vida mortal.
Если б наши таны их не усилили яб не смутясь одной бы вылазкой отбил их натиск.
Si no estuvieran reforzados con los que deberían ser nuestros les habríamos recibido con osadía, rechazándoles.
Валяй, иди с Катриной-Яб-Ей-Вдул " на Бал.
Sólo lleva a Katrina la tontita a la graduación.
Яб заплатила, но ты израсходовала два тюбика акриловых красок.
Pagaría, pero te acabaste dos de mis tubos de pintura blanca.
Яб такой стал перед всеми, и закричал : "Я ЛЮБЛЮ ЭТУ ЖЕНЩИНУ!"
Me levantaría delante de toda esta gente Y diré "¡ amo a esta mujer!"
И чур Яб Наб за мной.
Y guarda tu Yub Nub para mí.
Я тут подумал, можешь заодно побрить для меня свой яб наб.
¡ Ahora que lo pienso, afeitate tu yub nub para mí tambien!
Еслиб он с тобой это сотворил, яб его грохнулi
Si te hiciera eso a ti, yo Io mataría.
Яб-ло-ко.
Mando. Con D, no con C.
Тантрический яб-юм обеспечит идеальный оргазм?
¿ La posición tántrica yab-yum te hará llegar al orgasmo definitivo?
яблоко 157
яблочный сок 31
яблоки 104
яблоко от яблони недалеко падает 31
яблоко от яблони 52
ябеда 28
яблочко 27
яблочный пирог 47
яблочный 18
яблочко от яблони 20
яблочный сок 31
яблоки 104
яблоко от яблони недалеко падает 31
яблоко от яблони 52
ябеда 28
яблочко 27
яблочный пирог 47
яблочный 18
яблочко от яблони 20