È Çeviri Fransızca
60 parallel translation
Не красный. Зеленый!
Non è rosso, è verde!
ТЕЛЕФОНИСТКА : Да. Звонок за счет абонента для Вульф...
Vous avez un appel è frais virés...
Звонок за счет абонента для Вульфмана Джека.
Vous avez un appel è frais virés.
Флойд, "я не могу смотреть на тебя, любовь взяла меня за руку и, улыбаясь, ответила, кто положил на меня глаза, не я ли?" Примечание : Четверостишие из стихотворения "Любовь" английского поэта Джорджа Герберта.
Floyd, je ne peux pas te voir, l'amour m'a pris la main, un sourire m'est revenu, mais è qui sont ces yeux?
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Невероятно.
Je n'arrive pas è y croire.
Вход с другой стороны.
Viens è l'arrière.
Танцуй до упаду.
Le rock and roll jusqu'è la mort.
"Дорогая" пишется через "О", а не через "А". И Сара пишется через одно "Р".
C'est pas C-H-A-I-R, c'est C-H-È-R-E, et "Sarah" ça prend pas deux R, King.
У нас есть жалобы на неприятный запах из двух грузовиков на территории ресторана. Ресторан говорит, что они здесь ни при чем.
½ Ä ´ ç  ÷ ¿ ¡ ¼ ½ âÀº ³ ¿ "õ ° ¡ ³ ´ Ù ½ Ä ´ çÃøÀº à ¥ ÀÓÀ" È ¸ ÇÇÇÑ ´ Ù
Девятая Симфония Бетховена, вторая часть. "Второе движение Мольто" и "Сердце красавицы" из "Риголетто" Верди.
Ia 9e symphonie de Beethoven, deuxième mouvement, molto vivace, et La donna è mobile du Rigoletto de Verdi.
- Сначала сосание, затем отнимание.
èè allaite, puis on sevrèè è
Значит так, Джерри, Элейн, мы хотим попросить вас кое о чем.
Soit, nous aimerionsvous demander une faveuèè è
Все таки, скажите нам, что надо делать крестным родителям.
Dites-nous ce qu'impliquele fait d'être parrain. è
- Вы имеете в виду обрезание?
Vous voulez direè la circoncisionè? èè è
Обезличено, никакой индивидуальности.
Ca manquait de gueule, è de personnalitéèè è
Ремонт крыши будет стоить больше чем сама машина.
Réparer le toit me coutera plusq5e ce que vaut la èèiturf.è
Ходившая в лучшие школы восточного побережья конные соревнования, балы дебютанток.
Les meilleures écolesède l'hémisphere nèrd, è concours équestres, bals mondains...
- Что теперь?
è - Regarde. è
Если бы кто-нибудь хотел меня познакомить, он мог бы сказать, "По крайней мере, он не свинья."
Les gens pourraientè dire de moi : è "Au moins, ce n'est pasun homme-cochon."
- O, нет, это очаровательно но не мог бы ты сделать мне одолжение? Не мог бы ты записать остальную часть обсуждения "люди-свиньи и женщины, которые их любят"? A я послушаю ее в следующий раз когда буду здесь.
C'est fascinant, mais rendez-moi un service, enregistrez le restede votre conversation sur l'homme-cochonet ses admiratrices, è et je l'écouteraila prochaine fois.
- Креймер, разве это не вопрос гигиены?
C'est une questiond'hygiene, non? è
Mожет он просто парень вот с таким носом : У многих людей такой вот нос.
C'est peut-être un typeèavec un nez comme ça. è
Но они не обязательно люди-свиньи.
Il y a beaucoup de genscomme ça. Ce ne sont pas pour autantdes hommes-cochons. è
Понимаете, эта трагедия задела меня в очень... очень личном плане.
Voyez-vous, cette tragédie m'a affectéd'une façon... è tres personnelle.
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума!
Un bébé pleurantde façon si haut perchée, è cela peut rendre fou!
Зачем вы выбрали самый край, так что половина бокала свешивается со стола. Вы вдохнете, он упадет.
Pourquoi choisirle bord extrême, è de sorte qu'il est prêta tomber?
Хорошо, я. Я иду.
- Voila, j'y vais.è è
Я мог бы быть кошерным мясником, как мой брат.
Ne touchez a rien! è J'aurais pu être bouchercomme mon frere.
Ошибаешься с коровой, идешь дальше по жизни.
Et les vachesn'ont pas de famille. Si vous tuez une vache, ce n'est pas grave.è
- Никогда не видел такого моэля. - Это был моэль один на миллион. - Я же извинилась.
Jamais vuun circonciseur pareil. è
Увидимся позже, да?
Ca guérira.è A plus tarè.è è
- O, как ребенок?
è Du sang!
Это мой бизнес, моя жизнь! Никто мне этого не разрушит, никто!
Vous me le paierez.C'est mon métier, ma vièè è
Для меня самое удивительное то, что для любой работы, существующей в этом мире всегда есть кто-нибудь, кто хочет ее выполнять.
Ce qui m'étonne, c'est que tous les métiersètrouvent un amateur. è
Кто - то говорит, "Я буду стоять в туннеле, дыша выхлопными газами наблюдая за машинами, убеждаясь, что все в порядке."
Quelqu'un dit : "Je respirerailes gaz d'échappemènt, èè " tout en réglant le trafic.Pas de probleme. " è
Я думаю, что безработные могут найти себе работу у них просто легкое отвращение к работе.
Plein de gens chômentnon pas parce qu'ils ne trouvent rien, mais parce qu'ilsè sont vite dégoutés. è
Я так счастлив, что могу спеть и станцевать для вас.
Moi t'è content chanter et danser pou'vous, missié!
Н-и-г-е-р-ы.
" Nèg'", N-È-G -'.
Это очень дорогой коньяк.
C'est un tr è s grand cognac ; Qu'en dites-vous?
- СвеТ. СвеТ.
- Lumière, "è", lumière!
"Э беллиссима"!
- En douceur. È bellissima!
О-М-Ф-А-Л-О-Ц-Е-Л-Е
O-M-P-H-A-L-O-C-È-L-E.
Возьми любое уродство, всегда есть люди, которых оно привлекает.
il y en auraitqui les apprécieraient. è
- Где он?
è
Okей, я в порядке, в порядке.
Enfin, je vais bien.è
- Я иду.
- Vas-y.è
Мы совершаем здесь обрезание, это не эстрадное шоу.
è On accomplit une circoncision, pas un show burlesque. è
Он просто маленький толстый психически больной.
è Non.
Другой говорит, "Я буду большим совком убирать за слоном."
Un autre : "Oui, je ramasserailes cèottes d'éléphènt." è
Любовь слепа.
L'amore è cieco. L'amour est aveugle.
Гвидо, "э беллиссимо"!
Oh, Guido, è bellissimo!
eleven 23
ebay 34
elementary 41
elderman 135
existenz 16
elderman перевод 24
ecть 43
elsesomeone 20
eezol ehmit pro kleh et tee 17
ex ойл 22
ebay 34
elementary 41
elderman 135
existenz 16
elderman перевод 24
ecть 43
elsesomeone 20
eezol ehmit pro kleh et tee 17
ex ойл 22