Брось пистолет Çeviri Fransızca
292 parallel translation
Брось пистолет, и не оборачивайтесь.
Posez l'arme, ne vous retournez pas.
Брось пистолет на пол, Танна! Тогда разомкнется контакт!
Jetez-le, le contact sera coupé.
Брось пистолет.
Posez cela.
Змей Тацу, брось пистолет.
Tatsu la Vipère! Jette ton flingue!
Брось пистолет!
Tetsu, jette ton arme.
Брось пистолет.
Lâchez ça!
Ты не можешь надеяться обеспечить- - брось пистолет!
Tu ne peux pas assurer... Laissez faire la police!
- Отдай сумку этому Бозо, брось пистолет и подними руки вверх. - Я не могу почерить в это!
- Non mais, je rêve!
Ты арестован. Брось пистолет.
Jette ton arme, les mains en l'air!
Брось пистолет!
Lâche ton arme.
Брось пистолет.
Balance ton flingue!
Брось пистолет!
Déposez votre arme!
Брось пистолет на улицу!
Jette l'arme sur la chaussée.
- А ну, брось пистолет!
Je t'emmerde, Scagnetti!
- Брось пистолет! - Не убивай её.
Montre les mains, avance vers la lumière!
Брось пистолет! Брось пистолет сейчас же!
Lâche ton putain de flingue!
Брось пистолет и сохранишь ее жизнь.
Lâche ton arme. Ou je la tue.
Брось пистолет. Или я стреляю.
Lâche ce flingue ou tu crèves!
Брось его! Брось пистолет!
Lâchez ce pistolet!
Брось пистолет... иначе я отпущу твоего начальника.
Jette ton arme, ou je jette ton patron!
Брось пистолет.
Tu baisses, Declan.
Брось пистолет!
Jette ton flingue, crétin.
Брось пистолет.
Allez, lâche ton feu.
- Назад! Брось пистолет!
Revenez!
Брось пистолет! Я сказал, брось пистолет!
Jette ton flingue!
- Т ы пухлый в кафтане, брось пистолет.
Toi le gros en djellabah, lâche le flingue.
Брось пистолет!
Lâchez votre arme!
Брось пистолет, Уолтер.
Pose ton arme, Walter.
Брось пистолет!
Posez votre arme.
Брось пистолет, бросай!
Posez-la tout de suite!
Брось пистолет.
Pose-le.
Брось пистолет.
Jetez votre arme.
- Брось пистолет.
- Lâche ton flingue.
- Я сказал, брось пистолет!
- J'ai dit, lâche-le!
Брось пистолет, Или я снесу к чертям его голову, брат!
Baisse ton flingue, ou je lui ferai exploser sa putain de tête, mon frère!
Брось пистолет.
Jette ton revolver.
Брось долбанный пистолет!
Jette-la.
Лонни, брось пистолет!
Lâche ça!
- Брось чертов пистолет!
- Lâche ton arme!
Брось пистолет.
Tirez!
Брось пистолет!
Jette ton arme!
Брось пистолет!
- Lâchez le pistolet!
Брось мне свой пистолет.
Lance-moi ton arme.
Брось пистолет!
Jette ton flingue!
Брось пистолет, козел!
Jette ton flingue!
Брось пистолет, Элис.
Donne-moi cette arme!
И ты тоже брось пистолет, Рэйчел.
La tienne aussi.
- Риз, что делать? - Брось пистолет!
Qu'est-ce qu'on fait?
Брось пистолет.
Lâche ton arme.
Брось этот пистолет или я снесу его чёртову башку, брат!
Jette ton arme ou je lui explose la cervelle, mon pote!
Брось пистолет!
A terre!
пистолет 797
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
пистолета 20
пистолет выстрелил 17
пистолеты 72
брось её 30
брось ее 28
брось 4243
брось меня 32
брось ты 48
брось оружие 484
брось его 234
брось это 286
брось нож 146
бросьте 650
бросьте это 36
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215
брось это 286
брось нож 146
бросьте 650
бросьте это 36
брось сейчас же 19
брось их 21
брось это дело 32
бросьте его 27
бросьте оружие 215