Вы видели эту девушку Çeviri Fransızca
24 parallel translation
- Вы видели эту девушку?
- Vous l'avez vue?
- Вы видели эту девушку?
- Vous la connaissez? - Non. C'est la première.
Я потратила 3 Вы видели эту девушку?
J'ai dépensé 3... Vous avez vu cette fille?
Вы видели эту девушку, сэр?
Avez-vous vu cette femme, monsieur?
Вы видели эту девушку?
Avez-vous vu cette femme?
Вы видели эту девушку?
Vous cherchez cette fille?
Нет? ♪ ♪ Вы видели эту девушку вчера вечером?
Non? Avez-vous vu cette fille hier soir?
Вы видели эту девушку вчера вечером?
Avez-vous vu cette fille hier soir?
Когда последний раз вы видели эту девушку?
Quelle est la dernière fois où on a vu la fille?
Вы видели эту девушку?
Vous connaissez cette fille?
- Вы видели эту девушку?
Déjà vue?
Вы видели эту девушку?
Vous l'avez vue?
Вы видели эту девушку?
Avez-vous vu la fille?
Вы видели эту девушку?
Avez-vous vu cette fille?
Ну а вы, вы видели эту девушку?
Et vous les filles, vous avez vu cette fille?
Вы видели эту девушку?
Vous avez vu cette fille?
Вы видели эту девушку?
Avez-vous vu cette jeune femme?
- Да. Вы видели эту девушку?
Mon Dieu...
Извините, вы не видели эту девушку?
S'il vous plaît, vous auriez vu cette fille?
Я только хочу узнать, видели ли вы эту девушку.
Je veux juste savoir si vous avez vu cette femme.
Вы не видели здесь эту девушку? Нет, приятель, извини.
Non, désolée.
Вы не видели эту девушку?
Bonjour, avez-vous vu cette fille?
Вы когда-нибудь видели эту девушку?
Quelqu'un a vu cette fille?
Ага. Простите, вы не видели эту девушку?
Excusez-moi, avez-vous vu cette fille?