English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Г ] / Гарри

Гарри Çeviri Fransızca

6,250 parallel translation
Вот Гарри Селфридж возвращается с Изумрудного острова с удачными покупками.
Voici Harry Selfridge, de retour d'un voyage d'affaires aux Iles Emraudes.
Увидишь в своё время, Гарри.
Tu la verras le moment venu, Harry.
Гарри, это Флора и Полли Максвелл-Тейлор, внучки виконта Ардена.
Oh, Harry. Flora et Polly Maxwell-Taylor, petites-filles du vicomte d'Arden.
Я Гарри Селфридж.
Je suis Harry Selfridge.
- Я всё время готовлюсь, Гарри.
Je n'ai fait que lire, Harry.
Гарри...
Oh, Harry.
Гарри Джадд - гей.
Harry Judd est gay.
Гарри Поттер.
Harry Potter.
- Гарри. Она в порядке?
- Harry, est-ce qu'elle va bien?
Будем честными, Сергей. Авиатор из вас никакой. Вы просто плейбой, живущий за счёт Гарри Сэлфриджа, если у него ещё осталось что-то после аукциона.
Vous êtes juste un playboy qui vit sur le compte d'Harry Selfridge, si il lui reste quelque chose après cette vente aux enchères.
Тем временем, Гарри оплачивает ваше проживание в отеле.
En attendant, Harry paie votre note à l'hôtel.
Ему тяжело жить в доме у Гарри, а теперь ещё этот Локсли...
C'était difficile pour lui, vivant sous le toit de Harry et maintenant avec le problème Loxley...
Гарри?
Harry? - Harry? - Je suis désolé.
Вы мне нравитесь, Гарри, но не стоит быть с кем-то, только чтобы заполнить пустоту.
Non, non, ce n'est pas ça. Vous vous trompez complètement.
Спасибо, Гарри.
Je suis chanceux.
Помни, Гарри, "да" или "нет".
Souvenez-vous, Harry. "Oui" ou "non".
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
Le principal enquêteur, l'inspecteur Harry Bosch, a eu des soucis avec la justice.
Я устала от патрулирования, Гарри.
J'en ai assez de patrouiller.
Да, но я печально известный непокорностью Гарри Босх.
Oui, mais je suis l'insubordonné notoire Harry Bosch.
А Уроды от тебя бегают, Гарри?
Les connards vous ont lâché?
Сразил меня наповал, Гарри.
Laisse mes pieds tranquilles.
Рассуди нас, Гарри.
Aide-nous, Harry.
Из-за тебя она пришла в участок во вчерашней одежде, Гарри.
Tu lui as fait traverser le poste avec ses fringues d'hier.
Гарри, как твоё ничего?
Harry, ça roule?
Прости, Гарри. Не знаю, что с этим поделать.
Je suis désolé, Harry, mais je n'y arrive pas.
Гарри, она налажала.
Elle a déconné.
Гарри.
Harry.
- Как улиточный след от Гарри Стайлса. - Хорошо.
- Comme les sécrétions vaginales sur le chemin Harry Styles.
Это как Кубок Огня. ( отсылка к "Гарри Поттер и Кубок огня" - прим.пер. )
C'est comme le tournoi des trois sorciers!
- Мама, Тесса и Гарри Гудини здесь.
- Maman, Tess et Harry Houdini.
- Гарри. Да, он.
Harry, oui.
- Новая секретарь Гарри Оксмана.
La nouvelle secrétaire d'Oxman.
- Конечно, Гарри.
- Bien sa " r, Harry.
Если хочешь, я вернусь и скажу Гарри нет.
Je peux y retourner et dire non a Harry si c'est ce que tu veux.
Пойди к Гарри.
Retourne voir Harry.
Это только бизнес, Гарри.
Ce sont juste les affaires, Harry.
Мне казалось, я упоминала Гарри об этом.
Je pense que j'ai dit a Harry quelque chose a ce sujet.
Гарри, пожалуйста.
Harry, s'il vous plait.
Где Гарри?
Où est Harry?
Видел бы ты, как Гарри на собрании акционеров дал обещание совершенно не раздумывая, это было просто... великолепно.
Voir Harry à l'assemblée générale faisant cette promesse complètement improvisée c'était juste... remarquable.
Гарри подарил мне это прошлой ночью.
Harry me l'a donnée la nuit dernière.
Какой-то идиот предложил награду, и теперь мы получаем инфу от каждого Тома, Гарри и прочих придурков.
Un idiot a offert une récompense, alors maintenant on reçoit des tuyaux de tous les Pierre, Paul et Jacques.
Да, заткнись Гарри.
Tais-toi, Harry.
Сделай что-нибудь, Гарри.
Fais quelque chose, Harry.
Гарри - мой любимчик.
Harry est mon préféré.
Думаю, Гарри Стайлс секси, но я слышала, что у него на груди тату в виде огромной бабочки.
Je trouve Harry Styles plutôt sexy, mais j'ai entendu dire qu'il avait un immense papillon tatoué sur l'épaule.
Гарри пишет манифест на компьютере.
ça laisse du temps.
- Гарри?
Vous disiez?
- Гарри! - Можно войти?
- Harry!
Увидимся на следующем собрании акционеров, старина Гарри.
Votre beau-fils a mis des actions de sa femme sur le marché la semaine dernière, ce qui, je pense, me donne le droit à un siège. Je vous vois au prochain conseil.
- Всё в порядке, Гарри.
Oui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]