Догадливый Çeviri Fransızca
37 parallel translation
- Какой вы догадливый.
- Oui. Vous êtes bon.
Нет, если вы догадливый.
Pas si vous êtes malin.
Какой Вы догадливый, я совсем не пьяна.
Vous êtes intelligent. Je ne suis pas soûle du tout.
- Да уж, какой догадливый.
- Vous avez bossé.
- Догадливый.
- Bien deviné.
Какой вы догадливый.
Vous êtes très perspicace.
А ты догадливый.
Vous voyez? Vous êtes parti là.
Догадливый, да? Уведи его.
Vicieux, n'est-ce pas?
Догадливый, да?
Vicieux, n'est-ce pas?
- О, ты очень догадливый. Дэн, подожди.
Très bien, je vais prendre ce signal pour partir.
Догадливый. - Нет.
Vous êtes malin.
А ты догадливый.
T'es mignon.
Догадливый пацан.
Tu es futé.
- Догадливый какой! - Не мы.
Tout juste!
- Ты догадливый.
Gros malin.
Ну просто супер-догадливый детектив.
Quel fin limier!
Я знаю, что ты не самый умный, самый догадливый, не самый чуткий человек, но далеко не секрет, что большую часть наших отношений ты был кандалами на моих ногах.
Mais... ce n'est plus un secret entre nous. Tu as été un boulet attaché à ma cheville.
Какой догадливый.
C'est le but.
Какой догадливый.
Oh, tu as compris.
Какой ты догадливый, Тед.
Merci d'avoir pensé à ça, Ted.
Дикки был догадливый.
Dickie était plein de ressources.
Какой ты у нас догадливый, черт тебя дери!
Oui, bien sûr!
А ты догадливый.
Écoute-le.
Догадливый.
Tu es un vrai génie, toi.
- Назови только одну букву. Я догадливый.
- Allez une lettre, je devine facilement.
Какой догадливый!
Perspicace!
Я не догадливый.
Je ne suis pas estimateur.
Вы догадливы.
Vous avez deviné!
Я сказал : "А ты догадливый"
"T'as deviné, gros malin!"
Догадливый.
L'intuition.
Какой догадливый.
À ton avis?
Вы догадливы.
Beau travail.
Дети очень догадливы.
Ils savent tout ça.
Вы очень догадливы.
Vous imaginez bien.
А ты догадливый, Шерлок.
Sans blague, Sherlock.
Догадливый.
Voilà.
Ты думаешь, ты лучше нас? Догадливый!
Tu piges vite.
догадка 26
догадки 20
догадайся 170
догадался 64
догадалась 35
догадываешься 49
догадались 22
догадайтесь 74
догадываюсь 237
догадывался 19
догадки 20
догадайся 170
догадался 64
догадалась 35
догадываешься 49
догадались 22
догадайтесь 74
догадываюсь 237
догадывался 19