Женская интуиция Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Моя женская интуиция на ночлег у тебя.
Mon intuition féminine contre un lit pour ce soir.
- Женская интуиция.
- Mon intuition féminine.
Женская интуиция лучше всяких лабораторий.
L'intuition féminine vaut bien mieux que tous vos examens de labo.
Женская интуиция.
Intuition féminine.
моя женская интуиция.
Oui, intuition féminine.
Мардж, есть женская интуиция, а есть факты.
J'en suis sûre. Il y a l'intuition féminine et il y a les faits.
- СиДжей, это все равно, что потерять очки из-за восточногерманского судьи. - Лео, это не женская интуиция, странно- -
J'ai retranché la note du juge de la RDA.
Женская интуиция, третий глаз, шестое чувство,..
Intuition féminine, 6e sens...
Женская интуиция.
Mon intuition féminine.
Это не выдумки, а женская интуиция.
Intuition féminine.
Да, это женская интуиция, понимаете?
C'est juste une impression, parce que toutes les femmes... Vous savez....
Шушу, у тебя есть женская интуиция?
Chouchou, as-tu de l'intuition féminine?
Моя женская интуиция догадалсь об этом 5 дней назад, а я не поверила.
Mon intuition féminine me l'avait dit, mais je n'y ai pas cru.
Полагаю, этот забег докажет, что женская интуиция так далеко ее не заведет.
Moi, je crois que cette course va prouver que son intuition féminine ne la mènera pas bien loin.
Женская интуиция?
L'intuition féminine?
- Что тебе говорит твоя женская интуиция?
Qu'est ce que ton intuition féminine dis?
Вот тебе и женская интуиция.
On repassera pour l'intuition féminine.
Мне нужна женская интуиция
J'ai besoin de l'intuition féminine.
интуиция 136
женский 42
женские штучки 18
женский голос 74
женские 18
женская 17
женски 53
женский крик 16
женского пола 16
женский 42
женские штучки 18
женский голос 74
женские 18
женская 17
женски 53
женский крик 16
женского пола 16