За нами хвост Çeviri Fransızca
27 parallel translation
За нами хвост.
On est suivis.
За нами хвост!
Le trafic nous ralentit.
За нами хвост.
On nous suit.
- Эй, за нами хвост. - Да.
- Il y a la queue derrière.
За нами хвост.
On a de la compagnie.
Босс, у нас проблемы, здесь за нами хвост.
Les racailles nous suivent.
- За нами хвост.
On est accompagnés.
- За нами хвост увязался.
Ils sont grillés.
Майкл? Думаю, за нами хвост.
Je crois qu'on est suivis.
Я думал за нами хвост.
J'ai cru qu'on était suivis.
Ладно, без резких движений, я думаю, за нами хвост.
Ne te retournes pas mais je crois qu'on est suivi
Парни, за нами хвост.
Y a la queue!
За нами хвост!
On est suivi! Allez!
За нами хвост.
Une voiture en approche.
Ребята, за нами хвост.
Les gars on a de la compagnie.
За нами есть хвост, Дживс?
- N'importe qui à sa poursuite, Jeeves?
За нами хвост.
- On n'est pas seuls.
За нами был хвост.
On est suivis.
Счастье за хвост поймай и с нами веселись!
Pour être heureux comme quatre Il suffit de schtroumpfer
За нами "хвост".
On est suivis.
Похоже, сначала за нами был хвост, но я его стряхнул, верно?
On aurait dit qu'il y avait quelqu'un derrière nous, mais je les ai distancés, n'est-ce pas?
За нами был хвост? Быть не может.
Aucune chance qu'on soit suivis!
за нами следят 67
за нами 56
за нами кто 22
за нами наблюдают 57
за нами гонятся 16
хвост 84
хвоста феи 16
за наш счет 21
за наш счёт 17
за нас 804
за нами 56
за нами кто 22
за нами наблюдают 57
за нами гонятся 16
хвост 84
хвоста феи 16
за наш счет 21
за наш счёт 17
за нас 804
за нас с тобой 16
за наше здоровье 22
за налогов 17
за наличные 25
за нападение 17
за наркотиков 108
за наркоты 20
за наше здоровье 22
за налогов 17
за наличные 25
за нападение 17
за наркотиков 108
за наркоты 20