Забираю Çeviri Fransızca
935 parallel translation
- Я забираю его домой.
- Il rentre à la maison.
Бонни я забираю с собой.
J'emmène Bonnie.
- Пусть лучше будут у меня. - И чек я тоже забираю.
Je prends aussi le chèque certifié.
Я забираю ключи от самолета, Коллинз.
Donnez-moi les clés de l'appareil.
Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его.
Je suis désolé, mais je dois arrêter votre ami.
Я всегда забираю его на борт корабля когда он впутывается во что-то типа этого.
Je l'embarque toujours quand il est dans ce genre de pétrin.
- Да, и я забираю его в штаб для изучения.
Oui. Je l'emmène au poste principal pour examen.
Я всегда забираю оружие.
On n'arrête pas de me refiler des armes.
Точно так же, как я забираю его белье из прачечной.
Comme s'il s'agissait de son linge sale.
Разве вы не готовы? Я забираю вас и Джойс на верховую прогулку.
Vous avez oublié notre balade à cheval?
А я забираю свои 50 %! И что будем делать?
Comment tu vas faire sans mes 50 %?
Это мой арестованный, и я его забираю!
Il est mon prisonnier, je l'emmène!
Я забираю Виенну и Теки в город для судебного разбирательства.
Je les emmène en ville. Ils seront jugés.
Разумеется, школа была частью моего наследства, и я ее забираю себе.
L'institution est un bien dotal et je reprends ma dot.
Вы! Я вас забираю.
Un exercice sur le terrain?
Спасибо, забираю.
Je m'en charge.
Тогда забираю кольцо.
Alors, je prends ta bague.
Забираю назад свои деньги. А ты как думал?
Je reprends mon argent, qu'est-ce que tu crois?
Так что, я забираю Фрэнки из школы танца, мы ужинаем и смотрим фильм.
J'emmène Frankie au cinéma.
Я забираю бриллианты и Мону.
Je vais emmener Mona et les diamants loin d'ici.
Я не забираю свое предложение.
Je ne rejetterai plus son offre.
Забираю свою долю и ухожу!
Je prends ma part et je m'en vais.
Я обращаю врагов в бегство и забираю их стада.
Je mets l'ennemi en déroute, je brûle ses tentes, je le pille.
Я забираю её домой. Вы получили разрешение врача?
Sa sortie est autorisée?
Радуйся, что я не забираю твой золотой зуб!
Tu as de la veine que je ne t'arrache pas ta dent en or!
Я свои забираю!
On va voir ça!
Я забираю ее в больницу. Придется говорить.
Je l'emmène à l'hôpital, il faudra dire quelque chose.
- Именем науки! Я забираю это кольцо. - Оно ваше
Au nom de la science, j'exige cet anneau
Я забираю этот корабль.
Je prends le contrôle de ce vaisseau.
Я забираю ее.
Je l'emméne.
- Я забираю ее с собой.
- Je l'emméne.
Я забираю её, так будет лучше для неё.
Si je l'emméne, c'est pour son bien.
Я забираю малыша и сматываю удочки.
J'embarque le môme et je file.
- Это я забираю.
- Je prends ceci.
Я забираю всех на спутник следующим рейсом.
Je ramène tout le monde dans le prochain avion.
Я вхожу, убиваю всех кого вижу и забираю деньги.
D'entre en tirant, je tue tout le monde et j'empoche le fric.
Я их забираю до следующей недели, до тех пор, пока ты не заплатишь.
Je garde ça pour ton prochain versement.
Тогда я забираю свою долю и отвожу тебя на вокзал.
Tu les veux? Donne-moi ma part, et moi, je t'expédie. Non mais!
Hет, дорогой, я забираю их себе, а ты иди спать, развратник.
- Certainement pas. Je vais les garder. Allez vous coucher, pervers.
Убери руки, женщина. Я забираю то, что принадлежит мне.
Maman, il a pris la valise!
- Я забираю ее с собой.
Et j'emmène votre partenaire avec moi. Quoi?
Я их забираю.
Je les prends.
Тем не менее я забираю капитана Соло и его друзей.
Pourtant... j'emmène le capitaine Solo et ses amis.
Терри уходит домой после шоу, я забираю ее у тебя с рук.
Terry rentre à la maison, et je t'en débarrasse.
Я не собираюсь здесь спать, сами здесь спите, а я забираю кровать.
Je ne dormirai pas là. Dormez-y. Je prends le lit.
Я забираю тебя отсюда, Мэй.
- Je te ramène, May.
И забираю свою книгу с собой
J'emporte mon roman avec moi.
Я их забираю.
Je les garde.
Я не забираю её!
Non!
Я забираю его.
Je l'emmène.
Ебаные фейерверки, я их забираю.
Putains de fusées, je les prendrai. Comment tu peux lui permettre ça?
забирайте все 23
забирайте всё 18
забирай всё 27
забирай все 22
забирай её 30
забирай ее 29
забирай 477
забирайте 185
забирайся 172
забираем 17
забирайте всё 18
забирай всё 27
забирай все 22
забирай её 30
забирай ее 29
забирай 477
забирайте 185
забирайся 172
забираем 17