Здравствуйте Çeviri Fransızca
13,802 parallel translation
- Здравствуйте. Срочное дело.
Il y a une urgence.
Мактаггерт, здравствуйте!
MacTaggert. Bonjour.
Здравствуйте.
Enchantée.
Здравствуйте.
Bonsoir.
- О, здравствуйте мистер Мун!
- Allô, M. Moon.
Здравствуйте!
Bonjour.
И снова здравствуйте.
Rebonsoir.
Здравствуйте, мистер Мун.
Bonjour, M. Moon.
Здравствуйте!
Bonjour!
Здравствуйте. Вот ваш завтрак.
Voici votre petit déjeuner.
Здравствуйте, полковник Вильямс, чем я могу вам помочь?
Ici le Colonel Williams, en quoi puis-je vous aider?
- Здравствуйте.
- Bonjour.
Ого! Оу, здравствуйте. Прошу прощения, но, не хотели бы вы сесть вдвоем?
Désolé, vous vouliez vous asseoir ensemble?
Здравствуйте, мисс Синклер.
Bonjour, Mme Sinclair.
Здравствуйте.
Bonjour.
Здравствуйте. Кто-нибудь поможет мне встать?
Vous pouvez m'aider à me relever?
Здравствуйте, я Свармина.
Bonjour, je suis Swarmina.
И снова здравствуйте!
Bonjour, à nouveau!
Здравствуйте, я раньше жил здесь.
Je vivais ici.
- Здравствуйте.
Bonjour. Enchanté.
- Джим, здравствуйте.
Jim. Comment ça va?
Здравствуйте.
Bonjour, docteur.
- Здравствуйте.
- Bonjour, docteur.
Здравствуйте!
Bonjour, madame ou mademoiselle.
Здравствуйте.
Monsieur, bonjour.
Здравствуйте.
Ravie de vous rencontrer.
Здравствуйте.
Bonsoir!
ƒа, здравствуйте, мен € зовут Ћи " ендлер.
Oui, bonjour, monsieur.
Здравствуйте.
Salut.
- Здравствуйте.
- Voilà. Bonjour.
- Здравствуйте!
Je suis M. Erdmann.
- Здравствуйте. - Вы действительно пришли!
- Vous êtes vraiment venu.
- Здравствуйте. Мы пришли увидеть сына.
Nous venons voir notre fils.
Я Джон Стоун, адвокат вашего сына. - Здравствуйте.
L'avocat de votre fils.
Здравствуйте.
Salut, merci.
- Здравствуйте.
Sénatrice.
Здравствуйте, вы позвонили Хайнцу и Натали.
* - Bonjour, vous êtes chez Heinz et Nathalie.
Здравствуйте.
Allô? Oui, bonjour.
Здравствуйте, сержант Нокс.
- Oh, bonjour sergent Noakes.
- Здравствуйте, сестра.
- Bonjour, ma sœur.
Здравствуйте, мисс Уитмор.
Bonjour, Mlle Whitmore.
Здравствуйте, сестра.
Bonjour, ma sœur.
Здравствуйте, Линда, как вы?
Bonjour Linda, comment allez-vous?
Здравствуйте!
Bonjour?
Здравствуйте, мистер Филлипс.
Bonjour, M. Philips
Здравствуйте, дамы. Да, ваши глаза вас не обманывают.
Bonjour, mesdames Oui, vos yeux ne vous trompent pas
- Здравствуйте.
Bonjour.
Здравствуйте.
Bonjour, monsieur.
Простите меня, Мисс! Здравствуйте, это СукХи.
Oh, désolée, Mademoiselle!
- Здравствуйте, херр Эрдманн.
Bonsoir, M. Erdmann.
Здравствуйте?
Bonjour, puis-je parler?
здравствуйте все 26
здравствуй 7325
здравия желаю 78
здравый смысл 38
здравоохранение 25
здравая мысль 30
здравстуйте 24
здравствуй 7325
здравия желаю 78
здравый смысл 38
здравоохранение 25
здравая мысль 30
здравстуйте 24