Знакомься Çeviri Fransızca
191 parallel translation
О. Знакомься, это Детеринг.
Oh, je te présente Detering.
Ну а дальше знакомься сам.
Et toi, tâche de faire leur connaissance.
Люси, знакомься - мистер Лисон.
Je te présente M. Leeson.
- Чарли, знакомься, Ева Сидвич.
Oh, Charlie, voici Lady Eve Sidwich.
Знакомься.
Voilà ce qu'il est.
Аль Сарно, знакомься - Фрэнк Серпико.
Al Sarno, je te présente Franck Serpico.
Ага, Иван, знакомься, это и есть тот самый Борщев А.Н.
- Oui. Ivan, je te présente Borchtchov A.H. en personne.
Знакомься.
Permettez-moi de vous présenter.
Знакомься, мой сын Майкл.
Je te présente mon fils Michael.
- Дикси, знакомься : Чарли Лучиано.
Voici Charlie Luciano.
Что здесь делает сержант или Верховный суд? Если хочешь раскрывать дела, знакомься с персоналом.
- Tu veux être sergent, ou ministre?
Чтож, знакомься, твой первый друг.
- Je suis ton premier ami.
Дэн, знакомься. Тренер Остров. У него смотры на будущей неделе.
Voici l'entraîneur Ostrow.
Знакомься, это дон Луис, главный священник клиники И он пришёл провести молитвы.
Don Luis l'aumônier de la clinique il est venu prier la jaculatoire avec nous.
Барт, знакомься это бабушка Фландерс.
C'est Mamie Flanders.
Знакомься.
Deidre, Leo Higgins.
Знакомься, это все. Привет Пол, проходи.
Bonsoir, entre.
Знакомься, Дек Шифлет.
Je te présente Deck Shifflet.
Знакомься, это МакКой. У нас тут, похоже, назрела проблема?
On trouve Spock, et on a l'équipage au complet.
Знакомься - Саддам, мой новый партнер!
Voici Saddam Hussein, mon nouveau partenaire.
Знакомься, моя женушка.
Tu connais Sheila.
Знакомься - это Кларита!
- Entre. Je te présente Clarita.
Знакомься, Марго. Это Эва Харрингтон.
Margo, Eve Harrington.
Джо, знакомься, наша новая соседка, Лоис Гриффин
Je te présente notre nouvelle voisine, Loïs Griffin.
Перл! Знакомься, это мой внук.
Pearl, je te présente mon petit-fils.
Знакомься, это Джоанни.
Je veux te présenter Joanie.
- Кретин. - Знакомься, это Фьюрио. Наш друг с другого фронта.
- Dis bonjour à Furio... notre ami d'Italie.
- Кристофер! Знакомься, Дэйви Скатино. - Привет.
Christopher, dis bonjour à Davy Scatino.
Знакомься, это Джо.
Voici Joe.
Младший брат, знакомься, гавнюк.
Frérot, c'est Enfoiré.
- Знакомься с игроками.
Montre ta gueule.
- Знакомься.
Un ami à moi.
- Знакомься, мой племянник Ник.
Voici mon neveu Nick.
Ричард, знакомься. Пол Портерфилд, твой листатель страниц.
Richard, voici Paul Porterfield, ton tourneur de pages.
- Знакомься, это мой друг Бен.
- Taylor, mon ami Ben.
А ты иди осваивайся, знакомься.
Va voir sur la terrasse. Amuse-toi.
Иди, знакомься с ребятами.
Fais-toi un max de potes.
Кэролайн, знакомься.
- Carol-Anne, on te présente Colin.
Бахо, знакомься, д-р Фира! Женщина, спасшая отца.
Docteur Phira, la femme qui a sauvé mon père.
Заходи. Знакомься - мой новый друг и первый ученик мистер Торнтон.
Viens rencontrer mon nouvel ami et mon premier élève, Mr Thornton.
Бадд, я забыла представить тебя моей подруге. Знакомься
J'aimerais te présenter mon amie :
Знакомься с Реми.
Je te présente Rémi.
Боб, знакомься Стюард.
Bob je te présente Stewart, Steward accusez Bob!
Знакомься, Феджин. Мой новый друг Оливер Твист.
Mon nouvel ami, Oliver Twist.
Знакомься с моим соседом по комнате.
Je te présente mon coloc.
Знакомься, мой друг, инженер Зеллер. Моя жена.
Ma femme.
Руди, знакомься, Джеки Леманчик.
Je te présente Jackie Lemancyzk.
- Знакомься.
Venez que je vous présente.
Знакомься, Юджин Симонет.
M. Eugene Simonet
Тима, знакомься :
Tima, je vais te présenter.
Знакомься, чувак, это моя Джули.
Voici ma Julie.
знакомы 138
знакомств 20
знакомые 38
знакомства 26
знакомая 21
знакомый 45
знакомьтесь 387
знакомое чувство 54
знаком 55
знакомое лицо 40
знакомств 20
знакомые 38
знакомства 26
знакомая 21
знакомый 45
знакомьтесь 387
знакомое чувство 54
знаком 55
знакомое лицо 40
знаков 18
знакомое имя 64
знакомо 132
знакомым 16
знакома 33
знакомо звучит 21
знакомая история 16
знакомтесь 16
знакомое имя 64
знакомо 132
знакомым 16
знакома 33
знакомо звучит 21
знакомая история 16
знакомтесь 16