Изменённую Çeviri Fransızca
6 parallel translation
Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество биогенной энергии - немного, но достаточно, чтобы сделать изменённую биохимию капитана эффективной защитой. Тогда как вылечили меня?
Lls ont affecté les couches de l'épiderme permettant à la biochimie modifiée du capitaine de constituer une défense.
Если да, то я должен пройти измененную начальную подготовку в Пенсаколе, ряд тестов... Физических, психологических.... Просто чтобы убедиться, что я восстановился.
Si c'est le cas, je dois suivre un entraînement spécial, des tests physiques et psychologiques pour voir si je suis guéri.
Могу ли я использовать собственную измененную ДНК... Чтобы обратить старого скучного Homo Sapiens'a
Pouvais-je utiliser mon ADN modifiée... pour transformer un simple vieil homo sapiens
И сейчас, с одобрения наших адвокатов Общественный Театр Стулбенда с гордостью представляет существенно измененную созвучную подделку
Et maintenant, avec l'accord de notre équipe d'avocats... Le Théâtre Municipal de Stoolbend présente une version suffisamment modifiée et pourtant vraiment ressemblante,
И этого чемпиона отпустят, вновь введут в общество, изменённую.
Celle qui reverra cette pièce dentro de 3 dias. dans 3 jours. Y esa campeona sera liberada...
ааах Я так рада, что полиция наконец-то поймала эту психованную генетически измененную обезьяну
Je suis heureux que la police ait finalement attrapé ce singe psychotique génétiquement modifié.
измена 149
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
изменения 72
измены 17
изменилась 64
изменит 19
изменить 39
изменял 21
изменился 87
изменение 17
изменится 32
изменения 72
измены 17
изменилась 64
измениться 27
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39
изменить мир 28
изменились 33
изменилось 57
изменник 91
изменение климата 17
изменники 17
изменённый голос 39