Камерон Çeviri Fransızca
242 parallel translation
Книгу, доктор Камерон, закончил смену.
Le registre, Batesy. Le Dr Cameron a terminé.
Вот Вы где, Камерон.
Te voilà, Cameron.
Доброе утро, доктор Камерон.
Bonjour, Dr Cameron.
О, доктор Камерон.
- Dr Cameron.
Доктор Камерон?
Dr Cameron? - En effet.
Доктор Камерон?
Dr Cameron?
Алло, это доктор Камерон.
Lci le Dr Cameron à l'appareil.
- Доктор Камерон.
- Dr Cameron.
Спокойной ночи доктор Камерон.
Bonsoir... Dr Cameron.
Это может растянуться надолго, Доктор Камерон но пройдет время и наступит конец дороги.
Les jours vont vous paraître très longs, Dr Cameron. Mais le temps passera. Et la fin de la route approchera.
Камерон, он твой враг. И мой.
C'est votre ennemi... et le mien.
Ты, Камерон, и твои братья и сестры, могут принести такие славу и величие обществу, какие оно еще не знало. Мы должны остановить Ревока.
Maintenant, vous, Cameron... vos frères et soeurs... peuvent apporter gloire et lumière... à notre société comme jamais auparavant.
Думаю, то, что ты ищешь Сканер, по имени Камерон Бейл.
Quelqu'un que vous cherchiez, je pense. Un scanneur. Il se fait appeler Cameron Vale.
Камерон Бейл.
Cameron Vale...
Меня зовут Камерон Бейл.
Je m'appelle Cameron Vale.
Этого человека зовут Камерон Бейл.
Ce type s'appelle Cameron Vale.
Это Камерон Бейл.
C'est Cameron Vale.
Камерон. Бедный Камерон.
Cameron, oh, Cameron.
У меня же было предчувствие. Камерон.
Je sais m'y prendre avec toi.
Ты мой брат Камерон. Братишка.
Tu es mon frère, Cameron... mon petit frère.
Камерон?
Cameron?
Это я, Камерон.
C'est moi, Kim, Cameron.
Майк Камерон.
Mike Cameron.
- Майк Камерон.
- Mike Cameron.
А потом ты сорвал свою защитную маску и вдруг оказался Камерон Диаз.
Après, t'as enlevé ton masque et tu es devenu Cameron Diaz.
- Камерон, мой друг.
Cameron, mon petit ami.
Камерон! Его зовут Камерон!
Cameron. ll s'appelle Cameron!
Камерон и его друзя... сняли номер в гостинице,
Cameron et ses amis avaient organisé un truc. Ils avaient loué une chambre d'hôtel...
А час назад, когда мы танцевали... я ему сказала : "Прости, Камерон, я не готова."
Et il y a environ une heure on était sur la piste de danse...
Она целый день за мной ходила. Джеймс Камерон из третьего класса.
J'ai voulu tenter ma chance au cas où le doyen Hargrove serait en avance.
Камерон внесет на рассмотрение закон завтра утром.
- Moi aussi. - Cameron dépose un projet de loi.
Я сказал нескольким ведущим колонок слухов, что Мел Гибсон ищет актрис для своего нового фильма. И что среди кандидаток Камерон Диас, Джулия Робертс и моя любимая клиентка. Ты.
J'ai dit aux magazines que Mel Gibson cherchait une partenaire... entre Cameron Diaz, Julia Roberts... et ma cliente n ° 1 : toi.
Это не нынешние Банды Нью-Йорка с Камерон Диаз
On n'est pas dans Gangs of New York avec Cameron Diaz.
- Камерон Диаз красивая
Cameron Diaz est sexy.
Ты прав, Камерон, мне нужно многому научиться, потому что я ещё не умею подлизываться.
Exact, Cameron, je n'ai pas appris à faire votre cinoche.
Я доктор Камерон.
Je suis le Docteur Cameron.
Ну, это то, что Камерон сказала в начале.
Eh bien, c'est ce que dit Cameron depuis le début.
Как Камерон?
Comment va Cameron?
Как Камерон справляется со всем этим?
Comment Cameron gère le tout?
Камерон занимается моей почтой.
Cameron s'occupe de mon courrier.
Слушай, Дэн, разве ожерелье у Доктора Камерон не прекрасно?
Dan, tu ne trouves pas que le collier du Dr Cameron est splendide?
Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана, и 600 от Вильсона.
Donc, voici les 100 dollars que vous me devez, 100 du pari avec Cameron, 200 que j'ai pris à Foreman et 600 de la part de Wilson.
У вас может немного закружиться голова. Доктор Камерон.
Ca vous donnera peut-être un peu le tournis.
А, Камерон, ты мне понадобишься на пару часов.
- J'ai besoin de toi pour quelques heures.
Элисон Камерон, приятно...
Allison Cameron, heureuse de te connaître
Камерон Бейл.
Cameron Vale.
Hет, Камерон.
C'est négatif, Cam.
- Камерон!
- Cameron!
Камерон, сообщи родителям.
Cameron, prévenez les parents.
Камерон, ты считала... аллергия?
Cameron, vous pensiez à une allergie.
Камерон была права.
Cameron avait raison.
камера 498
камеру 105
камеры 217
камер 41
камерой 16
камера работает 17
камера включена 21
камера готова 25
камер нет 23
камера один 24
камеру 105
камеры 217
камер 41
камерой 16
камера работает 17
камера включена 21
камера готова 25
камер нет 23
камера один 24