Мисс коул Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Это мы должны просить у Вас совета, мисс Коул, а не Вы у нас.
On devrait vous demander conseil, Mlle Cole. Pas le contraire.
- Я посмотрю свое расписание, мисс Коул.
- Ça dépend de mon agenda.
- Здравствуйте, мисс Коул. - Да?
Mlle Cole?
Мисс Коул, большое спасибо, что согласились встретиться со мной.
Merci de me recevoir.
Моя работа заключается не в обмане, мисс Коул. Я создаю шансы.
Mon métier n'est pas de tromper les gens, mais de créer des occasions.
В тот день, когда мы гуляли вместе с мисс Коул, вы что-то заметили - и не хотели, чтобы я это увидел, правда?
Quand on est sortis avec Miss Cole, vous ne vouliez pas que je voie quelque chose, non?
Мисс Коул утверждает, что вы сказали, цитата, "Мне нужны работники, не матери,"
Madame Cole prétend que vous avez dit, je cite : "J'ai besoin d'employés, pas de mères."
Мы не хотим суда, ее адвокаты не хотят суда, но мисс Коул не хочет слышать объяснений.
Nous ne voulons pas de procès, ses avocats n'en veulent pas, mais Mme. Cole ne veut pas entendre raison..
Ну, я ценю вашу уверенность, Мисс Коул.
J'apprécie le vote de confiance, Mlle Cole.
Я не ваш подчиненный, мисс Коул.
Je ne réponds pas à vous, Mlle Cole.
Мисс Коул, когда вы начали встречаться с Мейсоном Виланом?
Mlle Cole, depuis quand aviez-vous une relation avec Mason Wheelan?
Можете ответить на вопрос, мисс Коул.
Vous pouvez répondre à la question, Mme Cole
Мисс Коул, вы считаете, что мистер Вилан был в депрессивном и суицидальном состоянии до того, как ваш роман был раскрыт на радио?
Mlle Cole, croyez-vous que M. Wheelan était déprimé et suicidaire avant que la liaison a été exposée à la radio?
Спасибо, что пришли, мисс Коул.
Merci d'être venue, Mademoiselle Cole.
Мисс Коул, в моей руке заявление, написанное главой полиции железной дороги
Mlle Cole, dans ma main, je tiens une déclaration faite par le responsable de la police du chemin de fer
Мисс Коул, мне неясно, находитесь ли вы в достаточно здравом уме, чтобы защищать себя.
Mlle Cole, je doute que vous ayez l'esprit assez clair, pour vous défendre vous-même.
Я дам отсрочку, чтобы позволить мисс Коул получить правильный совет.
Je propose un délai pour donner à Mlle Cole le temps de consulter un avocat.
Я дал мисс Коул все шансы оправдаться.
J'ai donné à Mlle Cole toutes les opportunités de s'acquitter.
Я давал мисс Коул шанс принять помилование.
J'ai accordé une grâce à Mlle Cole.
Мисс Коул сейчас примет помилование.
Miss Cole accepte sa grace maintenant.
Это правда, мисс Коул?
Est-ce vrai, Mlle Cole?
Мы готовы сопровождать тело мисс Коул в миссию Консил Блаффс.
Nous sommes prêts à accompagner le corps de Mlle Cole jusqu'à la mission de Council Bluff.
То, что случилось с мисс Коул, трагедия, но, напечатав это, вы ее не вернете.
Ce qui est arrivé à Mlle Cole est une tragédie, mais imprimer ça ne l'a ramènera pas.
Я здесь, чтобы увидеть мисс Коул.
Et je voulais voir Miss Cole.
Мисс Коул, он здесь не из-за Доры.
Mlle Cole, il n'est pas là pour Dora.
Мисс Коул, результат показал, что у вас сифилис.
Mlle Cole, les résultats montrent que vous avez la syphilis.
Как часты схватки, мисс Коул?
Quelle est la fréquence des contractions, Mme Cole?
Мисс Коул, у вас выдалась нелёгкая ночка.
Bien, mademoiselle Cole, vous avez eu une nuit difficile.
Кстати, мотоцикл мисс Коул стоит 30 штук.
En passant, la moto de Mlle Cole coûte 30 000 $.
После того как мистер Коул зашел в дом мисс МакКартни, он ударил ее головой о стеклянный кофейный столик.
Après avoir pénétré dans la maison de Mlle McCartney... M. Cole lui a fracassé la tête sur une table à café en verre.
коул 928
коулсон 173
коулман 37
коули 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
коулсон 173
коулман 37
коули 27
мисс джонс 116
мисс джонсон 56
мисс свон 99
мисс дэй 87
мисс харрис 20
мисс джейн 16
мисс райт 36
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс смит 76
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс локхарт 131
мисс торн 57
мисс адамс 27
мисс фишер 225
мисс лэйн 274
мисс вик 73
мисс смит 76
мисс эллисон 52
мисс кларк 61
мисс локхарт 131
мисс лэнг 59
мисс грант 176
мисс картер 113
мисс поуп 83
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73
мисс грант 176
мисс картер 113
мисс поуп 83
мисс остин 32
мисс уилсон 47
мисс ноуп 54
мисс барнс 38
мисс шоу 92
мисс дэвис 73